Isaías 50
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs VC
1 Se ke seo Jehofa a se boletšego a re: “Ka gona, lengwalo la bohlatse la tlhalo la mmago lena yo ke mo lelekilego le kae? Goba ke ofe wa baadimiši ba ka yo ke mo rekišeditšego lena? Bonang! Ke ka baka la melato ya lena le rekišitšwego gomme mmago lena o lelekilwe ka baka la dikarogo tša lena."
1 Eis o que diz o Senhor: Onde está a carta de divórcio pela qual eu teria repudiado vossa mãe? Ou então, a qual de meus credores eu vos vendi? Está bem claro que por vossos crimes fostes vendidos, e por causa de vossos pecados vossa mãe foi repudiada.
2 Ke ka baka la’ng ge ke be ke etla go be go se na motho? Ke ka baka la’ng ge ke be ke bitša go be go se yo a arabago? Na ruri seatla sa ka ke se sekopana mo se ka se kego sa lopolla goba na ga ke na matla a go hlakodiša? Bonang! Ke gopiša lewatle ka kgalemelo ya ka; ke dira dinoka lešoka. Dihlapi tša tšona di nkgišwa ke go se be gona ga meetse gomme di hwa ka baka la lenyora."
2 Então, por que não encontrei pessoa alguma quando vim? Por que ninguém respondeu ao meu apelo? Tenho eu realmente a mão demasiado curta para libertar, ou não tenho bastante força para salvar? Contudo, com uma simples ameaça, seco o mar e transformo as ondas em terra firme, de forma tal a faltar água para seus peixes, e seus animais perecerem de sede.
3 Ke apeša magodimo ka leswiswi, ka a khurumetša ka mokotla.”"
3 Visto os céus com vestimentas de luto, e os cubro como de um cilício.
4 Mmuši Morena Jehofa o nneile leleme la ba ba rutilwego, e le gore nka tseba go araba yo a lapilego ka lentšu. O mphafoša mesong e mengwe le e mengwe; o phafoša tsebe ya ka gore e kwe go swana le bao ba rutilwego."
4 O Senhor Deus deu-me a língua de um discípulo para que eu saiba reconfortar pela palavra o que está abatido. Cada manhã ele desperta meus ouvidos para que escute como discípulo;
5 Mmuši Morena Jehofa o thibolotše tsebe ya ka, ge e le nna ke be ke sa rabele. Ga se ka ngangabala."
5 {o Senhor Deus abriu-me o ouvido} e eu não relutei, não me esquivei.
6 Ke neile baotli mokokotlo wa ka, bao ba hlothago ditedu ka ba nea marama a ka. Ga se ka uta sefahlego sa ka ge ba nthoga le ge ba ntshwela ka mare."
6 Aos que me feriam, apresentei as espáduas, e as faces àqueles que me arrancavam a barba; não desviei o rosto dos ultrajes e dos escarros.
7 Eupša Mmuši Morena Jehofa o tla nthuša. Ke ka baka leo nka se kego ka ikwa ke kokobeditšwe. Ke ka baka leo ke thatafišitšego sefahlego sa ka go etša legakabje, gomme ke tseba gore nka se hlabje ke dihlong."
7 Mas o Senhor Deus vem em meu auxílio: eis por que não me senti desonrado; enrijeci meu rosto como uma pedra, convicto de não ser desapontado.
8 Yo a mpolelago ke lokile o kgauswi. Ke mang yo a ka mphegišago? Anke nna le yena re eme. Ke mang e lego moganetši wa ka tshekong? Anke a tle go nna."
8 Aquele que me fará justiça aí está. Quem ousará atacar-me? Vamos medir-nos! Quem será meu adversário? Que se apresente!
9 Bonang! Mmuši Morena Jehofa o tla nthuša. Ke mang yo a ka rego ke yo kgopo? Bonang! Ka moka ga bona ba tla onala go etša kobo. Ba tla jewa ke tshwele ya ba fetša."
9 O Senhor Deus vem em meu auxílio: quem ousaria condenar-me? Cairão em frangalhos como um manto velho; a traça os roerá.
10 Ke mang yoo gare ga lena a boifago Jehofa, yo a theetšago lentšu la mohlanka wa gagwe, yo a sepetšego leswiswing e bile go be go se na seetša go yena? Anke a bote leina la Jehofa, a ithekge ka Modimo wa gagwe."
10 Que aqueles dentre vós que temem o Senhor ouçam a voz de seu Servo! Que aqueles que caminham no escuro, privados de luz, confiem no nome do Senhor e contem com o seu Deus!
11 “Bonang! Lena bohle bao le gotetšago mollo, bao le thuntšhago ditlhase, sepelang seetšeng sa mollo wa lena le gare ga ditlhase tšeo le di thuntšhago. Se le tla se hwetšago seatleng sa ka se se: Le tla robala le ekwa bohloko bjo bogolo."
11 Mas vós, que ateais um incêndio, que preparais projéteis inflamáveis, ide ao fogo do vosso incêndio, e dos projéteis que fizestes arder! É minha mão que vos imporá esse tratamento: sereis prostrados nos tormentos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.