Isaías 31
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NTLH
1 Go madimabe bao ba theogelago Egipita go yo nyaka thušo, bao ba holofelago dipere, bao ba botago dikoloi tša ntwa gobane e le tše dintši kudu le dipere tša ntwa gobane e le tše matla kudu, eupša ba sa ka ba lebelela go Mokgethwa wa Isiraele e bile ba sa ka ba tsoma Jehofa."
1 Ai dos que vão para o Egito procurando ajuda! Eles confiam num povo que tem muitos cavalos e carros de guerra, num país que tem cavaleiros valentes, mas não confiam no Santo Deus de Israel, não pedem ajuda ao
2 Yena o hlalefile gomme o tla tliša masetlapelo, a ka se gomiše mantšu a gagwe; o tla tsogela ntlo ya badirabobe matla, a tsogele matla le bao ba thušago bao ba dirago tše di gobatšago."
2 Porém o Senhor é sábio e sabe fazer com que a desgraça venha; ele sempre cumpre o que promete. Por isso, ele ficará contra os que praticam o mal, contra todos os que ajudam as pessoas perversas.
3 Baegipita bona ke batho, ga se Modimo; dipere tša bona ke nama, ga se moya. Jehofa o tla otlolla seatla sa gagwe gomme yo a thušago o tla kgopša le yo a thušwago o tla wa, bona ka moka ba tla fela ka nako e swanago."
3 Os egípcios não são deuses! Eles são apenas seres humanos, e os seus cavalos são apenas animais mortais; não são espíritos E, quando o todos cairão mortos de uma só vez, tanto o Egito, a nação forte, como Judá, a nação fraca.
4 Se ke seo Jehofa a mpoditšego sona, a re: “Go etša tau, gaešita le tawana ya mariri, e bopa ka baka la seo e se bolailego, e ka se tšhošwe ke bontši bja badiši bao ba e bileditšwego le mekgoši ya bona gomme lešata la bona le ka se e bobamiše; Jehofa wa madira o tla tla ka mokgwa o swanago ge a tlo lwela Thaba ya Tsione le mmoto wa yona."
4 O Senhor Deus falou comigo e disse: “Um leão que pega e mata uma ovelha não se assusta, nem foge quando os pastores vêm gritando, mesmo que sejam muitos e gritem bem alto. Assim também eu, o quando descer para lutar no
5 Go etša nonyana e fofago yeo e šireletšago bana ba yona, Jehofa wa madira o tla lwela Jerusalema ka mokgwa o swanago. Ge a e lwela, o tla ba a e hlakodiša. Ge a e babalela, o tla ba a e phološa.”"
5 Como uma ave fica voando por cima do seu ninho para protegê-lo, assim eu, o eu salvarei a cidade e livrarei o meu povo.”
6 “Boelang go Yo le mo fetogetšego o šoro, lena bana ba Isiraele."
6 Povo de Israel, vocês se afastaram para longe de Deus; mas agora arrependam-se e voltem para ele.
7 Mohlang woo yo mongwe le yo mongwe o tlo lahla medimo ya gagwe e sa rego selo ya silifera le medimo ya gagwe ya go hloka mohola ya gauta, yeo le itiretšego yona ka diatla tša lena e le sebe."
7 Naquele dia, todos vocês jogarão fora as suas imagens revestidas de prata e de ouro, que só servem para fazer vocês pecarem.
8 Baasiria ba tla wišwa ka tšhoša yeo e sego ya motho; ba tla gagarwa ke tšhoša yeo e sego ya motho. Ba tla tšhaba tšhoša, masogana a bona a tlo gapeletšwa go dira mošomo o thata."
8 O Senhor diz: “Uma espada derrotará os assírios, uma espada os matará; mas não será a espada de um ser humano. Eles fugirão da batalha, e os seus jovens serão feitos escravos.
9 Leswika la bona le legolo le tla hwelela ka baka la letšhogo, dikgošana tša bona tša tšhošwa ke sefoka,” o re’alo Jehofa, yoo seetša sa gagwe se lego Tsione, yoo sebešo sa gagwe se lego Jerusalema."
9 O rei fugirá apavorado, e os oficiais, cheios de medo, abandonarão as suas bandeiras.” Assim fala o que em Jerusalém tem o seu altar, onde
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.