Isaías 27

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mohlang woo Jehofa ka tšhoša ya gagwe e tiilego, e kgolo le e matla o tla otla Lebiathane, noga e thalago, yona Lebiathane, noga e menaganago, gomme o tla bolaya sephedi se segologolo sa ka lewatleng."
1 Naquele dia, com a sua espada terrível, grande e forte, o o Leviatã, serpente veloz, o Leviatã, serpente sinuosa; ele matará o monstro que está no mar.
2 Mohlang woo le opeleng le re: “Serapa sa morara wa beine e belago!"
2 Naquele dia, o Senhor dirá: “Cantem a respeito da vinha deliciosa!
3 Nna Jehofa ke a se šireletša. Ke tla se nošetša ka mehla. Ke tla se šireletša bošego le mosegare, e le gore go se be le yo a se senyago."
3 Eu, o Senhor , a vigio e a rego constantemente. De dia e de noite eu cuido dela, para que ninguém lhe faça dano.
4 Ga se ka befelwa. Ke mang yo a tlago go ntlišetša dihlare tša meetlwa le mefoka ntweng? Ke tla di gatakela. Ke tla di tšhuma ka mollo ka moka ga tšona."
4 Não estou irado com ela. Quem me dera ter espinheiros e ervas daninhas diante de mim! Em guerra, eu iria contra eles e os queimaria ao mesmo tempo.
5 Go sego bjalo anke a swarelele sebong sa ka, anke a dire khutšo le nna; khutšo a e dire le nna.”"
5 Ou que se ponham sob a minha proteção e façam as pazes comigo; sim, que façam as pazes comigo.”
6 Mehleng e tlago Jakobo o tla tsema medu, Isiraele o tla khukhuša gomme a hloga; ba tla tlatša naga e enywago ka dienywa."
6 Virão dias em que Jacó lançará raízes e Israel florescerá e brotará; e encherão o mundo de frutos.
7 Na setšhaba sa Isiraele se swanetše go otlwa ka kotlo e etšago ya yo a se otlilego? Goba na se swanetše go bolawa ka polao e etšago ya babolawa ba sona?"
7 Será mesmo que o Senhor castigou Israel como fez com aqueles que castigaram o seu povo? Ou o matou, assim como fez com aqueles que mataram o seu povo?
8 O tla lwa le yena ka mogoo o tšhošago ge o mo raka. Mohlang wa phefo ya ka bohlabela, Modimo o tla mo raka ka go mo ubula ka matla."
8 Com “xô!”, “xô!” e exílio o trataste; com forte sopro o expulsaste no dia do vento leste.
9 Ka gona ke kamoo molato wa Jakobo o tlago go lebalelwa ka gona gomme se ka moka e tla ba mafelelo a ge Modimo a tloša sebe sa Jakobo, ge a dira gore maswika ka moka a aletare a etše maswika a motaga ao a pšhatlagantšwego, e le gore dikota tše kgethwa le dihlomo tša diorelo di se ke tša tsošwa."
9 Portanto, com isto será expiada a culpa de Jacó. E este será todo o fruto do perdão do seu pecado: quando ele fizer com que todas as pedras dos altares pagãos sejam esmigalhadas, como se fossem pedras de cal, os postes da deusa Aserá e os altares do incenso não ficarão em pé.
10 Ka gobane motse o šireleditšwego o tla tlogelwa o nnoši, mafulo a tla tlogelwa a etša lešoka. Namane e tla fula moo ya ba ya robala moo; yena o tla ja makala a wona."
10 Porque a cidade fortificada está solitária; é habitação desamparada e abandonada como um deserto. Ali pastam os bezerros; ali eles se deitam e comem os ramos das árvores.
11 Ge makalana a wona a omile, basadi ba tla a thokga, ba a beša, ka gobane batho ba wona ga ba nyake go kwešiša. Ke ka baka leo Modiri wa bona a ka se ba gaugelego, gomme Mohlami wa bona a ka se ba šokele."
11 Quando os ramos secam, são quebrados. Então vêm as mulheres e os apanham para fazer fogo. Porque este é um povo que não tem entendimento; por isso, aquele que o fez não terá compaixão dele, e aquele que o formou não será gracioso para com ele.
12 Mohlang woo Jehofa o tla hlohlora dienywa, go tloga molapong o elelago wa Noka go ya moeding wa mafula wa Egipita. Ka gona lena barwa ba Isiraele, le tla topša ka go latelelana."
12 Naquele dia, em que o Senhor debulhará o seu cereal desde o Eufrates até o ribeiro do Egito, vocês, filhos de Israel, serão colhidos um a um.
13 Mohlang woo go tla letšwa phalafala e kgolo, bao ba fedišwago nageng ya Asiria le bao ba tšitlantšwego nageng ya Egipita ba tla tla ba khunamela Jehofa thabeng e kgethwa ya Jerusalema."
13 Naquele dia, se tocará uma grande trombeta, e os que andavam perdidos pela terra da Assíria e os que foram desterrados para a terra do Egito virão e adorarão o Senhor no monte santo em Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.