Isaías 27

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mohlang woo Jehofa ka tšhoša ya gagwe e tiilego, e kgolo le e matla o tla otla Lebiathane, noga e thalago, yona Lebiathane, noga e menaganago, gomme o tla bolaya sephedi se segologolo sa ka lewatleng."
1 Naquele dia o Senhor castigará com a sua dura espada, grande e forte, o leviatã, a serpente fugitiva, e o leviatã, a serpente tortuosa; e matará o dragão, que está no mar.
2 Mohlang woo le opeleng le re: “Serapa sa morara wa beine e belago!"
2 Naquele dia haverá uma vinha deliciosa; cantai a seu respeito.
3 Nna Jehofa ke a se šireletša. Ke tla se nošetša ka mehla. Ke tla se šireletša bošego le mosegare, e le gore go se be le yo a se senyago."
3 Eu, o Senhor, a guardo, e a cada momento a regarei; para que ninguém lhe faça dano, de noite e de dia a guardarei.
4 Ga se ka befelwa. Ke mang yo a tlago go ntlišetša dihlare tša meetlwa le mefoka ntweng? Ke tla di gatakela. Ke tla di tšhuma ka mollo ka moka ga tšona."
4 Não há indignação em mim; oxalá que fossem ordenados diante de mim em guerra sarças e espinheiros! eu marcharia contra eles e juntamente os queimaria.
5 Go sego bjalo anke a swarelele sebong sa ka, anke a dire khutšo le nna; khutšo a e dire le nna.”"
5 Ou, então, busquem o meu refúgio, e façai, paz comigo; sim, façam paz comigo.
6 Mehleng e tlago Jakobo o tla tsema medu, Isiraele o tla khukhuša gomme a hloga; ba tla tlatša naga e enywago ka dienywa."
6 Dias virão em que Jacó lançará raízes; Israel florescerá e brotará; e eles encherão de fruto a face do mundo.
7 Na setšhaba sa Isiraele se swanetše go otlwa ka kotlo e etšago ya yo a se otlilego? Goba na se swanetše go bolawa ka polao e etšago ya babolawa ba sona?"
7 Porventura feriu-os o Senhor como feriu aos que os feriram? ou matou-os ele assim como matou aos que por eles foram mortos?
8 O tla lwa le yena ka mogoo o tšhošago ge o mo raka. Mohlang wa phefo ya ka bohlabela, Modimo o tla mo raka ka go mo ubula ka matla."
8 Com medida contendeste com eles, quando os rejeitaste; ele a removeu com o seu vento forte, no tempo do vento leste.
9 Ka gona ke kamoo molato wa Jakobo o tlago go lebalelwa ka gona gomme se ka moka e tla ba mafelelo a ge Modimo a tloša sebe sa Jakobo, ge a dira gore maswika ka moka a aletare a etše maswika a motaga ao a pšhatlagantšwego, e le gore dikota tše kgethwa le dihlomo tša diorelo di se ke tša tsošwa."
9 Por isso se expiará a iniqüidade de Jacó; e este será todo o fruto da remoção do seu pecado: ele fará todas as pedras do altar como pedras de cal feitas em pedaços, de modo que os aserins e as imagens do sol não poderão ser mais levantados.
10 Ka gobane motse o šireleditšwego o tla tlogelwa o nnoši, mafulo a tla tlogelwa a etša lešoka. Namane e tla fula moo ya ba ya robala moo; yena o tla ja makala a wona."
10 porque a cidade fortificada está solitária, uma habitação rejeitada e abandonada como um deserto; ali pastarão os bezerros, ali também se deitarão e devorarão os seus ramos.
11 Ge makalana a wona a omile, basadi ba tla a thokga, ba a beša, ka gobane batho ba wona ga ba nyake go kwešiša. Ke ka baka leo Modiri wa bona a ka se ba gaugelego, gomme Mohlami wa bona a ka se ba šokele."
11 Quando os seus ramos se secam, são quebrados; vêm as mulheres e lhes ateiam fogo; porque este povo não é povo de entendimento; por isso aquele que o fez não se compadecerá dele, e aquele que o formou não lhe mostrará nenhum favor.
12 Mohlang woo Jehofa o tla hlohlora dienywa, go tloga molapong o elelago wa Noka go ya moeding wa mafula wa Egipita. Ka gona lena barwa ba Isiraele, le tla topša ka go latelelana."
12 Naquele dia o Senhor padejará o seu trigo desde as correntes do Rio, até o ribeiro do Egito; e vós, ó filhos de Israel, sereis colhidos um a um.
13 Mohlang woo go tla letšwa phalafala e kgolo, bao ba fedišwago nageng ya Asiria le bao ba tšitlantšwego nageng ya Egipita ba tla tla ba khunamela Jehofa thabeng e kgethwa ya Jerusalema."
13 E naquele dia se tocará uma grande trombeta; e os que andavam perdidos pela terra da Assíria, e os que foram desterrados para a terra do Egito tornarão a vir; e adorarão ao Senhor no monte santo em Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.