Hebreus 13
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARIB
1 Lerato la lena la borwarre a le tšwele pele."
1 Permaneça o amor fraternal.
2 Le se ke la lebala go amogela baeng, gobane ka go dira bjalo ba bangwe ba amogetše barongwa ba sa tsebe."
2 Não vos esqueçais da hospitalidade, porque por ela alguns, sem o saberem, hospedaram anjos.
3 Dulang le gopola ba ba lego ditlemong tša kgolego bjalo ka ge eka le golegilwe le bona, le bao ba swarwago gampe, ka ge le lena le sa dutše le le ka mmele wa nama."
3 Lembrai-vos dos presos, como se estivésseis presos com eles, e dos maltratados, como sendo-o vós mesmos também no corpo.
4 Lenyalo a le hlomphege go bohle gomme malao a lenyalo a se be le ditšhila, gobane Modimo o tla ahlola diotswa le dihlotlolo."
4 Honrado seja entre todos o matrimônio e o leito sem mácula; pois aos devassos e adúlteros, Deus os julgará.
5 Tsela ya lena ya bophelo a e se be ya go rata tšhelete, ge le dutše le kgotsofetše ka dilo tše di lego gona. Gobane Modimo o itše: “Le ka mohla nka se ke ka go tlogela le ge e le go go lahla.”"
5 Seja a vossa vida isenta de ganância, contentando-vos com o que tendes; porque ele mesmo disse: Não te deixarei, nem te desampararei.
6 E le gore re be le sebete kudu gomme re re: “Jehofa ke mothuši wa ka; nka se boife. Motho a ka ntira’ng?”"
6 De modo que com plena confiança digamos: O Senhor é quem me ajuda, não temerei; que me fará o homem?
7 Gopolang bao ba etelelago pele gare ga lena, bao ba le boditšego lentšu la Modimo gomme ge le dutše le akanya kamoo boitshwaro bja bona bo felelago ka gona, le ekiše tumelo ya bona."
7 Lembrai-vos dos vossos guias, os quais vos falaram a palavra de Deus, e, atentando para o êxito da sua carreira, imitai-lhes a fé.
8 Jesu Kriste ke yo a swanago maabane le lehono le ka mo go sa felego."
8 Jesus Cristo é o mesmo, ontem, e hoje, e eternamente.
9 Le se ke la arošwa ke dithuto tše di fapafapanego le tše šele; gobane go kaone gore pelo e matlafatšwe ka botho bjo bogolo bja Modimo go e na le go matlafatšwa ka dijo tšeo di sa holego bao ba di dulelago."
9 Não vos deixeis levar por doutrinas várias e estranhas; porque bom é que o coração se fortifique com a graça, e não com alimentos, que não trouxeram proveito algum aos que com eles se preocuparam.
10 Re na le aletare yeo go yona bao ba dirago tirelo e kgethwa tenteng ba se nago tshwanelo ya go jela go yona."
10 Temos um altar, do qual não têm direito de comer os que servem ao tabernáculo.
11 Gobane ditoto tša diphoofolo tšeo madi a tšona a išwago lefelong le lekgethwa ke moperisita yo a phagamego e le sebego sa sebe, di fišetšwa ka ntle ga mešaša."
11 Porque os corpos dos animais, cujo sangue é trazido para dentro do santo lugar pelo sumo sacerdote como oferta pelo pecado, são queimados fora do arraial.
12 Ka gona Jesu le yena gore a kgethagatše batho ka madi a gagwe, o tlaišegile ka ntle ga kgoro ya motse."
12 Por isso também Jesus, para santificar o povo pelo seu próprio sangue, sofreu fora da porta.
13 Ka gona a re yeng go yena ka ntle ga mešaša, re rwele kgobošo yeo a e rwelego,"
13 Saiamos pois a ele fora do arraial, levando o seu opróbrio.
14 gobane mo ga re na motse wo o dulago o le gona, eupša re tsoma ka matla woo o tlago go tla."
14 Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a vindoura.
15 Ka yena a re direleng Modimo sehlabelo sa tumišo ka mehla, ke gore seenywa sa melomo ya rena yeo e bolelago ka leina la gagwe phatlalatša."
15 Por ele, pois, ofereçamos sempre a Deus sacrifício de louvor, isto é, o fruto dos lábios que confessam o seu nome.
16 Godimo ga moo, le se ke la lebala go dira botse le go abelana le ba bangwe dilo tšeo le nago le tšona, gobane Modimo o kgahlišwa ke dihlabelo tše bjalo."
16 Mas não vos esqueçais de fazer o bem e de repartir com outros, porque com tais sacrifícios Deus se agrada.
17 Kwang bao ba etelelago pele gare ga lena gomme le ikokobetše, gobane ba hlokomela meoya ya lena gomme ba tla ikarabela ka seo; e le gore ba dire se ka lethabo e sego ka go fegelwa, gobane seo se tla le gobatša."
17 Obedecei a vossos guias, sendo-lhes submissos; porque velam por vossas almas como quem há de prestar contas delas; para que o façam com alegria e não gemendo, porque isso não vos seria útil.
18 Tšwelang pele le re rapelela, gobane re holofela gore re na le letswalo le botegago, ka ge re rata go itshwara ka go botega dilong tšohle."
18 Orai por nós, porque estamos persuadidos de que temos boa consciência, sendo desejosos de, em tudo, portar-nos corretamente.
19 Eupša ke le kgopela ka mo go kgethegilego gore le rapelele gore ke boele go lena kapejana."
19 E com instância vos exorto a que o façais, para que eu mais depressa vos seja restituído.
20 Bjale eka Modimo wa khutšo yo a tsošitšego modiši yo mogolo wa dinku bahung ka madi a kgwerano e sa felego, Morena wa rena Jesu,"
20 Ora, o Deus de paz, que pelo sangue do pacto eterno tornou a trazer dentre os mortos a nosso Senhor Jesus, grande pastor das ovelhas,
21 a ka le hlama ka dilo tšohle tše dibotse gore le dire thato ya gagwe, a dira go rena ka Jesu Kriste seo se kgahlišago kudu mahlong a gagwe; go yena go be le letago go iša mehleng ya neng le neng. Amene."
21 vos aperfeiçoe em toda boa obra, para fazerdes a sua vontade, operando em nós o que perante ele é agradável, por meio de Jesus Cristo, ao qual seja glória para todo o sempre. Amém.
22 Bjale ke a le eletša bana bešo, gore le theetše lentšu le la kgothatšo ka go se fele pelo, gobane ruri ke le ngwaletše lengwalo ka mantšu a sego kae."
22 Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis estas palavras de exortação, pois vos escrevi em poucas palavras.
23 Tsebang gore ngwanabo rena Timotheo o lokolotšwe. Ge e ba a ka tla ka pela, ke tla tla le yena go tlo le bona."
23 Sabei que o irmão Timóteo já está solto, com o qual, se ele vier brevemente, vos verei.
24 Ntumedišetšeng bohle bao ba etelelago pele gare ga lena le bakgethwa ka moka. Bao ba lego Italia ba a le dumediša."
24 Saudai a todos os vossos guias e a todos os santos. Os de Itália vos saúdam.
25 Botho bjo bogolo bja Modimo bo be le lena ka moka."
25 A graça seja com todos vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.