Ezequiel 19
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVI
1 “Ge e le wena, tsoša koša ya sello ya go llela dikgošana tša Isiraele,"
1 "Levante um lamento pelos príncipes de Israel
2 o re: ‘Mmago e be e le’ng? E be e le tau e tshadi gare ga ditau. E be e patlama gare ga ditawana tša mariri. E be e godiša bana ba yona."
2 e diga: " ‘Que leoa era a sua mãe entre os leões! Ela se deitava entre os leõezinhos e criava os seus filhotes.
3 “‘Ya feleletša e godišitše e nngwe ya ditawana tša yona. Tawana yeo ya ba tawana ya mariri, ya ithuta le go gagola phoofolo. Ya ja gaešita le batho."
3 Criou um dos seus filhotes, e ele se tornou um leão forte. Ele aprendeu a despedaçar a presa e devorou homens.
4 Ditšhaba tša dula di ekwa ka yona. Ya swarwa moleteng wa tšona, tša e iša nageng ya Egipita ka dikgwega."
4 As nações ouviram a seu respeito, e ele foi pego na cova delas. Elas o levaram com ganchos para o Egito.
5 “‘Ge e bona gore e letile gomme kholofelo ya yona e hweletše, ya tšea e nngwe ya ditawana tša yona. Ya e bea gore e be tawana ya mariri."
5 " ‘Quando ela viu que a sua esperança não se cumpria, quando viu que se havia ido a sua expectativa, escolheu outro de seus filhotes e fez dele um leão forte.
6 Ya sepelasepela gare ga ditau. Tawana yeo ya ba tawana ya mariri, ya ithuta le go gagola phoofolo. Ya ja gaešita le batho."
6 Ele vagueou entre os leões, pois agora era um leão forte. Ele aprendeu a despedaçar a presa e devorou homens.
7 Ya tseba dintlo tša bona tša sebo, ya šwalalanya le metse ya bona, moo naga e ilego ya fetoga lešope gomme ya e tlatša ka medumo ya yona ge e rora."
7 Arrebentou suas fortalezas e devastou suas cidades. A terra e todos que nela estavam ficaram aterrorizados com o seu rugido.
8 Ditšhaba tša dilete tšeo di e dikologilego tša e lwantšha, tša phurollela lokwa la tšona godimo ga yona. Ya tanyetšwa moleteng wa tšona."
8 Então as nações vizinhas o atacaram. Estenderam sua rede para apanhá-lo, e ele foi pego na armadilha que fizeram.
9 Mafelelong tša e tsenya ka hokong di diriša dikgwega gomme tša e iša go kgoši ya Babilona. Tša e iša ka malokwa a go rea, e le gore lentšu la yona le se sa hlwa le kwewa dithabeng tša Isiraele."
9 Com ganchos elas o puxaram para dentro de uma jaula e o levaram ao rei da Babilônia. Elas o colocaram na prisão, de modo que não se ouviu mais o seu rugido nos montes de Israel.
10 “‘Mmago o be a etša morara mading a gago, morara wo o bjetšwego hleng ga meetse. Wa enywa dienywa wa ba le makala a mantši ka baka la boati bja meetse."
10 " ‘Sua mãe era como uma vide em sua vinha plantada junto à água; era frutífera e cheia de ramos, graças às muitas águas.
11 Go yena a etša mapara a tiilego, ao go dirwago melamo ya babuši ka ona. Morara woo wa feleletša e le o motelele go feta makala a dihlare ka moka tšeo di o dikologilego, wa thoma go bonagala ka baka la botelele bja wona le ka baka la bontši bja mahlare a wona."
11 Seus ramos eram fortes, próprios para o cetro de um governante. Ela cresceu e subiu muito, sobressaindo à folhagem espessa; chamava a atenção por sua altura e por seus muitos ramos.
12 Eupša mafelelong wa tumolwa ka kgalefo. Wa lahlelwa fase gomme gwa tla phefo ya bohlabela ya omeletša dienywa tša wona. Makala a wona a tiilego a thokgega a ba a omelela. Ke moka wa jewa ke mollo."
12 Mas foi desarraigada com fúria e atirada ao chão. O vento oriental a fez murchar, seus frutos foram arrancados, seus fortes galhos secaram e o fogo os consumiu.
13 Bjale o bjetšwe lešokeng, nageng ya go hloka meetse le e omilego."
13 Agora está plantada no deserto, numa terra seca e sedenta.
14 Mollo wa tla o etšwa lekaleng la wona. Wa ja mahlogedi a wona, wa ja dienywa tša wona, gwa šala go se na lekala le tiilego go wona e bile go se na molamo wa go buša. “‘Yeo ke koša ya sello gomme e tla ba koša ya sello.’”"
14 O fogo espalhou-se de um dos seus ramos principais e consumiu toda a ramagem. Nela não resta nenhum ramo forte que seja próprio para o cetro de um governante’. Esse é um lamento e como lamento deverá ser empregado".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.