Ezequiel 19

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 “Ge e le wena, tsoša koša ya sello ya go llela dikgošana tša Isiraele,"
1 E, tu, levanta uma lamentação sobre os príncipes de Israel
2 o re: ‘Mmago e be e le’ng? E be e le tau e tshadi gare ga ditau. E be e patlama gare ga ditawana tša mariri. E be e godiša bana ba yona."
2 e dize: Quem foi tua mãe? Uma leoa entre leões deitada criou os seus filhotes no meio dos leõezinhos.
3 “‘Ya feleletša e godišitše e nngwe ya ditawana tša yona. Tawana yeo ya ba tawana ya mariri, ya ithuta le go gagola phoofolo. Ya ja gaešita le batho."
3 E fez crescer um dos seus filhotinhos, o qual veio a ser leãozinho e aprendeu a apanhar a presa; e devorou os homens.
4 Ditšhaba tša dula di ekwa ka yona. Ya swarwa moleteng wa tšona, tša e iša nageng ya Egipita ka dikgwega."
4 E, ouvindo falar dele as nações, foi apanhado na sua cova, e o trouxeram com ganchos à terra do Egito.
5 “‘Ge e bona gore e letile gomme kholofelo ya yona e hweletše, ya tšea e nngwe ya ditawana tša yona. Ya e bea gore e be tawana ya mariri."
5 Vendo, pois, ela que havia esperado e que a sua esperança era perdida, tomou outro dos seus filhotes e fez dele um leãozinho.
6 Ya sepelasepela gare ga ditau. Tawana yeo ya ba tawana ya mariri, ya ithuta le go gagola phoofolo. Ya ja gaešita le batho."
6 E este, andando continuamente no meio dos leões, veio a ser um leãozinho, e aprendeu a apanhar a presa, e devorou homens.
7 Ya tseba dintlo tša bona tša sebo, ya šwalalanya le metse ya bona, moo naga e ilego ya fetoga lešope gomme ya e tlatša ka medumo ya yona ge e rora."
7 E conheceu os seus palácios e destruiu as suas cidades; e assolou-se a terra e a sua plenitude, ao ouvir o seu rugido.
8 Ditšhaba tša dilete tšeo di e dikologilego tša e lwantšha, tša phurollela lokwa la tšona godimo ga yona. Ya tanyetšwa moleteng wa tšona."
8 Então, se ajuntaram contra ele as pessoas das províncias em roda, estenderam sobre ele a rede, e foi apanhado na sua cova.
9 Mafelelong tša e tsenya ka hokong di diriša dikgwega gomme tša e iša go kgoši ya Babilona. Tša e iša ka malokwa a go rea, e le gore lentšu la yona le se sa hlwa le kwewa dithabeng tša Isiraele."
9 E meteram-no em cárcere com ganchos e o levaram ao rei da Babilônia; fizeram-no entrar nos lugares fortes, para que se não ouvisse mais a sua voz nos montes de Israel.
10 “‘Mmago o be a etša morara mading a gago, morara wo o bjetšwego hleng ga meetse. Wa enywa dienywa wa ba le makala a mantši ka baka la boati bja meetse."
10 Tua mãe era como uma videira na tua quietação, plantada à borda das águas; ela frutificou e encheu-se de ramos, por causa das muitas águas.
11 Go yena a etša mapara a tiilego, ao go dirwago melamo ya babuši ka ona. Morara woo wa feleletša e le o motelele go feta makala a dihlare ka moka tšeo di o dikologilego, wa thoma go bonagala ka baka la botelele bja wona le ka baka la bontši bja mahlare a wona."
11 E tinha varas fortes para cetros de dominadores e elevou-se a sua estatura entre os espessos ramos, e foi vista na sua altura com a multidão dos seus ramos.
12 Eupša mafelelong wa tumolwa ka kgalefo. Wa lahlelwa fase gomme gwa tla phefo ya bohlabela ya omeletša dienywa tša wona. Makala a wona a tiilego a thokgega a ba a omelela. Ke moka wa jewa ke mollo."
12 Mas foi arrancada com furor, foi abatida até à terra, e o vento oriental secou o seu fruto; quebraram-se e secaram-se as suas fortes varas, e o fogo as consumiu.
13 Bjale o bjetšwe lešokeng, nageng ya go hloka meetse le e omilego."
13 E, agora, está plantada no deserto, numa terra seca e sedenta.
14 Mollo wa tla o etšwa lekaleng la wona. Wa ja mahlogedi a wona, wa ja dienywa tša wona, gwa šala go se na lekala le tiilego go wona e bile go se na molamo wa go buša. “‘Yeo ke koša ya sello gomme e tla ba koša ya sello.’”"
14 E de uma vara dos seus ramos saiu fogo que consumiu o seu fruto, de maneira que não há nela nenhuma vara forte, cetro para dominar. Esta é a lamentação e servirá de lamentação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.