Eclesiastes 4
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NTLH
1 Ka buša ka bona ditiro ka moka tša kgatelelo tšeo di dirwago ka tlase ga letšatši, ka bona le megokgo ya bao ba gatelelwago, eupša ba be ba se na mohomotši; bagateledi ba bona ba be ba na le matla, fela bona ba be ba se na mohomotši."
1 Então olhei de novo para toda a injustiça que existe neste mundo. Vi muitos sendo explorados e maltratados. Eles choravam, mas ninguém os ajudava. Ninguém os ajudava porque os seus perseguidores tinham o poder do seu lado.
2 Ka lebogela bao ba šetšego ba hwile ka re ba phala bao ba sa dutšego ba phela."
2 Por isso, cheguei a esta conclusão: aqueles que morreram são mais felizes do que os que continuam vivos.
3 Bobedi bja bona ba phalwa ke yo a sa hlwago a belegwa, yo a sa hlwago a bona mediro yeo e bakago tlalelo ye e dirwago ka tlase ga letšatši."
3 Porém mais felizes do que todos são aqueles que ainda não nasceram e que ainda não viram as injustiças que há neste mundo.
4 Ke bone boitapišo ka moka le bokgoni ka moka bjo modiro o dirwago ka bjona gore e fo ba go hufegelana ga batho; tše le tšona ke lefeela le go kitimiša phefo."
4 Também descobri por que as pessoas se esforçam tanto para ter sucesso no seu trabalho: é porque elas querem ser mais do que os outros. Mas tudo é ilusão. É tudo como correr atrás do vento.
5 Setlaela se phuthile matsogo a sona se ja nama ya sona."
5 Dizem que só mesmo um louco chegaria ao ponto de cruzar os braços e passar fome até morrer.
6 Seatla se se tletšego khutšo se phala diatla tše pedi tše di tletšego boitapišo gotee le go kitimiša phefo."
6 Pode ser. Mas é melhor ter pouco numa das mãos, com paz de espírito, do que estar sempre com as duas mãos cheias de trabalho, tentando pegar o vento.
7 Ka buša ka bona lefeela ka tlase ga letšatši."
7 Descobri que na vida existe mais uma coisa que não vale a pena:
8 Go na le motho yo a se nago mogwera; e bile ga a na morwa goba ngwanabo, eupša go itapiša ga gagwe ga go fele. Le gona mahlo a gagwe ga a kgotsofatšwe ke mahumo, a se re: “Ke itapišetša mang mo e bilego ke hlokiša moya wa ka tše botse?” Tše le tšona ke lefeela, ke mediro yeo e bakago tlalelo."
8 é o homem viver sozinho, sem amigos, sem filhos, sem irmãos, sempre trabalhando e nunca satisfeito com a riqueza que tem. Para que é que ele trabalha tanto, deixando de aproveitar as coisas boas da vida? Isso também é ilusão, é uma triste maneira de viver.
9 Ba babedi ba phala o tee, ka gobane ba hwetša moputso o mobotse ka go itapiša ga bona."
9 É melhor haver dois do que um, porque duas pessoas trabalhando juntas podem ganhar muito mais.
10 Ge yo mongwe a ewa, yo mongwe a ka tsoša mogwera yoo wa gagwe. Eupša go tla direga’ng ge o tee a ewa go se na yo mongwe yo a ka mo tsošago?"
10 Se uma delas cai, a outra a ajuda a se levantar. Mas, se alguém está sozinho e cai, fica em má situação porque não tem ninguém que o ajude a se levantar.
11 Le gona, ge ba babedi ba robala gotee, ba tla ruthetšana; eupša o tee a ka ruthela bjang?"
11 Se faz frio, dois podem dormir juntos e se esquentar; mas um sozinho, como é que vai se esquentar?
12 Ge motho a ka fekeetša o tee ka matla, ba babedi ba tla lwa le yena. Le gona thapo ya melogo e meraro ga e kgaoge feela."
12 Dois homens podem resistir a um ataque que derrotaria um deles se estivesse sozinho. Uma corda de três cordões é difícil de arrebentar.
13 Ngwana yo a diilago yo bohlale o phala kgoši ya mokgalabje ya setlaela yeo e se sa nyakago go lemošwa."
13 O moço pobre mas sábio vale mais do que o rei velho e sem juízo que já não aceita conselhos.
14 O tšwile kgolegong gore e be kgoši, gaešita le ge a belegetšwe bogošing bja kgoši yeo a diila."
14 Um homem pode muito bem sair da cadeia e se tornar o rei do seu país, mesmo tendo nascido pobre.
15 Ke bone bohle ba phelago bao ba sepelago ka tlase ga letšatši ba latela ngwana yola yo a hlatlamago kgoši yeo."
15 Eu pensei em todas as pessoas que vivem neste mundo e imaginei que existe entre elas, em algum lugar, um moço que tomará o lugar do rei.
16 Bohle bao a bego a ba buša e be e le ba bantši wa go se fele; fela ba ka morago ga bao ba se mo rate, ka gobane tše le tšona ke lefeela le go kitimiša phefo."
16 O número de pessoas que um rei governa é muito grande; no entanto, quando deixa de ser rei, ninguém é agradecido pelo que ele fez. É tudo ilusão, é tudo como correr atrás do vento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.