Eclesiastes 4

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ka buša ka bona ditiro ka moka tša kgatelelo tšeo di dirwago ka tlase ga letšatši, ka bona le megokgo ya bao ba gatelelwago, eupša ba be ba se na mohomotši; bagateledi ba bona ba be ba na le matla, fela bona ba be ba se na mohomotši."
1 Depois volvi-me, e atentei para todas as opressões que se fazem debaixo do sol; e eis as lágrimas dos oprimidos, e eles não tinham consolador; do lado dos seus opressores havia poder; mas eles não tinham consolador.
2 Ka lebogela bao ba šetšego ba hwile ka re ba phala bao ba sa dutšego ba phela."
2 Pelo que julguei mais felizes os que já morreram, do que os que vivem ainda.
3 Bobedi bja bona ba phalwa ke yo a sa hlwago a belegwa, yo a sa hlwago a bona mediro yeo e bakago tlalelo ye e dirwago ka tlase ga letšatši."
3 E melhor do que uns e outros é aquele que ainda não é, e que não viu as más obras que se fazem debaixo do sol.
4 Ke bone boitapišo ka moka le bokgoni ka moka bjo modiro o dirwago ka bjona gore e fo ba go hufegelana ga batho; tše le tšona ke lefeela le go kitimiša phefo."
4 Também vi eu que todo trabalho e toda destreza em obras provêm da inveja que o homem tem do seu próximo. Também isso é e vaidade e desejo vão.
5 Setlaela se phuthile matsogo a sona se ja nama ya sona."
5 O tolo cruza as mãos, e come a sua; própria carne.
6 Seatla se se tletšego khutšo se phala diatla tše pedi tše di tletšego boitapišo gotee le go kitimiša phefo."
6 Melhor é um punhado com tranqüilidade do que ambas as mãos cheias com trabalho e vão desejo.
7 Ka buša ka bona lefeela ka tlase ga letšatši."
7 Outra vez me volvi, e vi vaidade debaixo do sol.
8 Go na le motho yo a se nago mogwera; e bile ga a na morwa goba ngwanabo, eupša go itapiša ga gagwe ga go fele. Le gona mahlo a gagwe ga a kgotsofatšwe ke mahumo, a se re: “Ke itapišetša mang mo e bilego ke hlokiša moya wa ka tše botse?” Tše le tšona ke lefeela, ke mediro yeo e bakago tlalelo."
8 Há um que é só, não tendo parente; não tem filho nem irmão e, contudo, de todo o seu trabalho não há fim, nem os seus olhos se fartam de riquezas. E ele não pergunta: Para quem estou trabalhando e privando do bem a minha alma? Também isso é vaidade a e enfadonha ocupação.
9 Ba babedi ba phala o tee, ka gobane ba hwetša moputso o mobotse ka go itapiša ga bona."
9 Melhor é serem dois do que um, porque têm melhor paga do seu trabalho.
10 Ge yo mongwe a ewa, yo mongwe a ka tsoša mogwera yoo wa gagwe. Eupša go tla direga’ng ge o tee a ewa go se na yo mongwe yo a ka mo tsošago?"
10 Pois se caírem, um levantará o seu companheiro; mas ai do que estiver só, pois, caindo, não haverá outro que o levante.
11 Le gona, ge ba babedi ba robala gotee, ba tla ruthetšana; eupša o tee a ka ruthela bjang?"
11 Também, se dois dormirem juntos, eles se aquentarão; mas um só como se aquentará?
12 Ge motho a ka fekeetša o tee ka matla, ba babedi ba tla lwa le yena. Le gona thapo ya melogo e meraro ga e kgaoge feela."
12 E, se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; e o cordão de três dobras não se quebra tão depressa.
13 Ngwana yo a diilago yo bohlale o phala kgoši ya mokgalabje ya setlaela yeo e se sa nyakago go lemošwa."
13 Melhor é o mancebo pobre e sábio do que o rei velho e insensato, que não se deixa mais admoestar,
14 O tšwile kgolegong gore e be kgoši, gaešita le ge a belegetšwe bogošing bja kgoši yeo a diila."
14 embora tenha saído do cárcere para reinar, ou tenha nascido pobre no seu próprio reino.
15 Ke bone bohle ba phelago bao ba sepelago ka tlase ga letšatši ba latela ngwana yola yo a hlatlamago kgoši yeo."
15 Vi a todos os viventes que andavam debaixo do sol, e eles estavam com o mancebo, o sucessor, que havia de ficar no lugar do rei.
16 Bohle bao a bego a ba buša e be e le ba bantši wa go se fele; fela ba ka morago ga bao ba se mo rate, ka gobane tše le tšona ke lefeela le go kitimiša phefo."
16 Todo o povo, à testa do qual se achava, era inumerável; contudo os que lhe sucederam não se regozijarão a respeito dele. Na verdade também isso é vaidade e desejo vão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.