Eclesiastes 4

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ka buša ka bona ditiro ka moka tša kgatelelo tšeo di dirwago ka tlase ga letšatši, ka bona le megokgo ya bao ba gatelelwago, eupša ba be ba se na mohomotši; bagateledi ba bona ba be ba na le matla, fela bona ba be ba se na mohomotši."
1 Vi ainda todas as opressões que se fazem debaixo do sol: vi as lágrimas dos que foram oprimidos, sem que ninguém os consolasse; vi a violência na mão dos opressores, sem que ninguém consolasse os oprimidos.
2 Ka lebogela bao ba šetšego ba hwile ka re ba phala bao ba sa dutšego ba phela."
2 Pelo que tenho por mais felizes os que já morreram, mais do que os que ainda vivem;
3 Bobedi bja bona ba phalwa ke yo a sa hlwago a belegwa, yo a sa hlwago a bona mediro yeo e bakago tlalelo ye e dirwago ka tlase ga letšatši."
3 porém mais que uns e outros tenho por feliz aquele que ainda não nasceu e não viu as más obras que se fazem debaixo do sol.
4 Ke bone boitapišo ka moka le bokgoni ka moka bjo modiro o dirwago ka bjona gore e fo ba go hufegelana ga batho; tše le tšona ke lefeela le go kitimiša phefo."
4 Então, vi que todo trabalho e toda destreza em obras provêm da inveja do homem contra o seu próximo. Também isto é vaidade e correr atrás do vento.
5 Setlaela se phuthile matsogo a sona se ja nama ya sona."
5 O tolo cruza os braços e come a própria carne, dizendo:
6 Seatla se se tletšego khutšo se phala diatla tše pedi tše di tletšego boitapišo gotee le go kitimiša phefo."
6 Melhor é um punhado de descanso do que ambas as mãos cheias de trabalho e correr atrás do vento.
7 Ka buša ka bona lefeela ka tlase ga letšatši."
7 Então, considerei outra vaidade debaixo do sol,
8 Go na le motho yo a se nago mogwera; e bile ga a na morwa goba ngwanabo, eupša go itapiša ga gagwe ga go fele. Le gona mahlo a gagwe ga a kgotsofatšwe ke mahumo, a se re: “Ke itapišetša mang mo e bilego ke hlokiša moya wa ka tše botse?” Tše le tšona ke lefeela, ke mediro yeo e bakago tlalelo."
8 isto é, um homem sem ninguém, não tem filho nem irmã; contudo, não cessa de trabalhar, e seus olhos não se fartam de riquezas; e não diz: Para quem trabalho eu, se nego à minha alma os bens da vida? Também isto é vaidade e enfadonho trabalho.
9 Ba babedi ba phala o tee, ka gobane ba hwetša moputso o mobotse ka go itapiša ga bona."
9 Melhor é serem dois do que um, porque têm melhor paga do seu trabalho.
10 Ge yo mongwe a ewa, yo mongwe a ka tsoša mogwera yoo wa gagwe. Eupša go tla direga’ng ge o tee a ewa go se na yo mongwe yo a ka mo tsošago?"
10 Porque se caírem, um levanta o companheiro; ai, porém, do que estiver só; pois, caindo, não haverá quem o levante.
11 Le gona, ge ba babedi ba robala gotee, ba tla ruthetšana; eupša o tee a ka ruthela bjang?"
11 Também, se dois dormirem juntos, eles se aquentarão; mas um só como se aquentará?
12 Ge motho a ka fekeetša o tee ka matla, ba babedi ba tla lwa le yena. Le gona thapo ya melogo e meraro ga e kgaoge feela."
12 Se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; o cordão de três dobras não se rebenta com facilidade.
13 Ngwana yo a diilago yo bohlale o phala kgoši ya mokgalabje ya setlaela yeo e se sa nyakago go lemošwa."
13 Melhor é o jovem pobre e sábio do que o rei velho e insensato, que já não se deixa admoestar,
14 O tšwile kgolegong gore e be kgoši, gaešita le ge a belegetšwe bogošing bja kgoši yeo a diila."
14 ainda que aquele saia do cárcere para reinar ou nasça pobre no reino deste.
15 Ke bone bohle ba phelago bao ba sepelago ka tlase ga letšatši ba latela ngwana yola yo a hlatlamago kgoši yeo."
15 Vi todos os viventes que andam debaixo do sol com o jovem sucessor, que ficará em lugar do rei.
16 Bohle bao a bego a ba buša e be e le ba bantši wa go se fele; fela ba ka morago ga bao ba se mo rate, ka gobane tše le tšona ke lefeela le go kitimiša phefo."
16 Era sem conta todo o povo que ele dominava; tampouco os que virão depois se hão de regozijar nele. Na verdade, que também isto é vaidade e correr atrás do vento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.