Eclesiastes 11
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs VC
1 Lahlela senkgwa sa gago godimo ga meetse, ka gobane o tla se hwetša gape ka morago ga matšatši a mantši."
1 Atira teu pão sobre a superfície das águas; depois de muito tempo, achá-lo-ás de novo.
2 Arolela ba šupago goba ba seswai, ka gobane ga o tsebe bošula bjo bo tla tlelago lefase."
2 Faze {de tua riqueza} sete e mesmo oito partes, porque não sabes que calamidade pode sobrevir à terra.
3 Ge maru a rwele meetse, a nešetša lefase pula ya matlorotloro; ge sehlare se wela ka borwa goba se wela ka leboa, se tla ba gona moo se welago gona."
3 Quando as nuvens estiverem carregadas, derramarão chuvas sobre a terra. Quando tomba uma árvore para o sul ou para o norte, lá onde cai, fica.
4 Yo a šeditšego phefo a ka se bjale peu; yo a lebeletšego maru a ka se bune."
4 Quem observa o vento não semeia; e quem examina as nuvens não sega.
5 Go etša ge o sa tsebe kamoo moya o šomago ka gona marapong a ngwana yo a lego ka mpeng ya moimana, ka mokgwa o swanago ga o tsebe modiro wa Modimo wa therešo, yo a dirago dilo ka moka."
5 Do mesmo modo que não sabes qual é o caminho do sopro da vida, e como se formam os ossos no seio de uma mãe, assim também ignoras a obra de Deus que faz todas as coisas.
6 Bjala peu ya gago mesong gomme o se ke wa khutšiša seatla sa gago go fihlela e eba mantšiboa; ka gobane ga o tsebe mo e tlago go mela gona, e ka ba mo goba mola, le gona ga o tsebe ge e ba bobedi bja tšona di tla mela ka go swana."
6 Semeia a tua semente desde a manhã, e não deixes tuas mãos ociosas até a noite. Porque não sabes o que terá bom êxito, se isto ou aquilo, ou se ambas as coisas são igualmente úteis.
7 Seetša le sona se bose, gomme mahlo a kgahlišwa ke go bona letšatši;"
7 Doce é a luz e é um deleite para os olhos ver o sol.
8 le ge motho a ka phela nywaga e mentši, gona a a e thabele ka moka ga yona. Le gona anke a gopole matšatši a leswiswi, le ge e ka ba a mantši; letšatši le lengwe le le lengwe leo le tla tlago ke lefeela."
8 Por mais numerosos que sejam os anos de vida, regozija-se o homem em todos eles, mas deve pensar nos dias obscuros que serão numerosos. Tudo o que acontece é vaidade.
9 Wena lesogana, thabela bofsa bja gago, le gona anke pelo ya gago e go thabiše bosoganeng bja gago, o sepele ditseleng tša pelo ya gago le dilong tšeo di bonwago ke mahlo a gago. Eupša tseba gore Modimo wa therešo o tlo go ahlola ka baka la dilo tše ka moka."
9 Jovem, rejubila-te na tua adolescência, e, enquanto ainda és jovem, entrega teu coração à alegria. Anda nos caminhos de teu coração e segundo os olhares de teus olhos, mas fica sabendo que de tudo isso Deus te fará prestar conta.
10 Ka gona tloša bohloko pelong ya gago, o efoše nama ya gago bošula; ka gobane bofsa le bosogana ke lefeela."
10 Exclui a tristeza de teu coração, poupa o sofrimento a teu corpo, porque a juventude e a adolescência são vaidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.