Atos 1

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Wena Theofilo, pego ya pele ke e rulagantše mabapi le dilo tšohle tšeo Jesu a thomilego go di dira gotee le go di ruta,"
1 Theophilus au buk wantoro’ot i Jesu ana bowabow etei mi’itube busuruf bow sabuw i’obaibiyih inan
2 go fihla letšatšing leo a rotošitšwego ka lona, ka morago ga ge a neile baapostola bao a ba kgethilego ditaelo ka moya o mokgethwa."
2 God bora’ah au mar yey isan i ao akirum. Baise au mar yena’e ana veya orot iyab kob abarin isan rurubinih i Anun Kakafiyinane roube’aten tur itih.
3 Ka morago ga gore a tlaišege, o iponagaditše go bona a phela ka bohlatse bjo bontši bjo bo kgodišago. Ba mmone matšatši ka moka a masomenne gomme a ba hlalosetša dilo tše di lego mabapi le mmušo wa Modimo."
3 Ana bai’akir ufunamaim, isah irerereb hai not hikwaris hima hibinotanot ana sinaf ef tata’amaim botabirih hi’itin hiturobe i, i yawasin ma’ama, veya 40 wanawanan ana bairererebamaim God ana aiwob isan i’obaibiyih hima hinowar.
4 Le gona ge a be a kopane le bona, o ile a ba nea ditaelo tše, a re: “Le se ke la tloga Jerusalema eupša dulang le letetše seo Tate a se holofeditšego, seo le se kwelego go nna;"
4 Veya ta bairi hima bay hi’aa ana maramaim, iuwih eo, “Jerusalem men kwanihamiy, baise kwanama Tamai a siwar baitimih eomatani, ao kwanonowar isan kwanakaif.
5 gobane ruri Johane o kolobeditše ka meetse eupša lena le tla kolobetšwa ka moya o mokgethwa matšatši a sego kae ka morago ga se.”"
5 Anayabin John i harewamaim bapataito it, baise veya bai’ab na’atube ufunamaim kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanab.”
6 Ya re ge ba bokane, ba mmotšiša ba re: “Morena, na o tsošološa mmušo wa Isiraele mo nakong ye?”"
6 Basit Tur Abarayah etei hina hibita’imon ana veya hibatiy, “Regah, karam iti boun aiwob itab Israel sabuw ititih maiye?”
7 A re go bona: “Ga se taba ya lena go tseba dinako goba mehla yeo Tate a e laolago;"
7 Iyafutih eo, “Veya naatu sumar abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan i God akisin ana fair tafanamaim veya yakitifuw, i boro men kwa kwanaso’obamih.
8 eupša le tla amogela matla ge moya o mokgethwa o fihla godimo ga lena gomme le tla ba dihlatse tša ka Jerusalema, Judea ka moka le Samaria le go fihla karolong ya kgole ya lefase.”"
8 Baise kwa i Anun Kakafiyin nanan ana veya’amaim fair boro kwanab, naatu ayu isau Jerusalemamaim boro kwanabusuruf kwanakubuna, kwanatit Judea wanawanan, Samaria, naatu kwanatit kwanan tafaram yomanin.”
9 Eitše ge a boletše dilo tše, ge ba sa dutše ba lebeletše a rotošetšwa godimo, leru la mo kukela godimo ba se hlwe ba mmona."
9 Iti na’atube eo ufunamaim, God bora’ah yen himtitiy auman in sakuk wanawanan run himat kasiy.
10 Bjale ge ba sa dutše ba lebeletše godimo ge a le gare a sepela, gateetee banna ba babedi bao ba aperego diaparo tše tšhweu ba ema kgauswi le bona,"
10 Matah etei hikubar nati mar wanawanan rurumaim hibat hi’i’itin, naniyan meyemeye orot rou’ab hai faifuw kwes sisibihimaim himatar. Tounamatar ro’ab bai’ufununayah bairi teo|alt="Two angels speaking to disciples" src="CN01887B.TIF" size="col" loc="Act 1.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.10-11"
11 gomme ba re: “Banna ba Galilea, le re’ng le eme le lebeletše godimo? Jesu yo yo a tšerwego go lena a išwa godimo o tla tla ka mokgwa o swanago le woo le mmonego a rotogela godimo ka wona.”"
11 Naatu hi’uwih. “Galilee oro’orot, kwa aisim kwabat au mar kwanuwanuw? Iti Jesu ta’imon God kwa biyamaim bora’ah au mar yey, i boro ef ta’imon kwa’itin yeyebe boro namatabir maiye nanan kwana’itin.”
12 Ke moka ba boela Jerusalema ba etšwa thabeng yeo e bego e bitšwa Thaba ya Mehlware, yeo go tloga Jerusalema e bego e le bokgole bja leeto leo go bego go dumeletšwe gore le tšewe ka letšatši la Sabatha."
12 Imaibo Olive Oyaw hihamiy himatabir maiye hin Jerusalem hitit, ef ana manin i one kilometre na’atube.
13 Ka gona, eitše ge ba fihlile ba rotogela phapošing ya ka godimo moo ba bego ba dula gona; moo go be go na le Petro, Johane, Jakobo, Andrea, Filipi, Thomase, Baratholomeo, Mateo, Jakobo morwa wa Alifeose, Simone yo a fišegago le Judase morwa wa Jakobo."
13 Hina bar hitit, naatu hiyen bar awan ta no tafan i hima’ama’amaim hitit. Iyabowat nati’imaim hima’ama wabih i iti, Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, naatu James, Alpheus natun, naatu Simon Kafafarayan, naatu Judas, James natun.
14 Ba ka moka ba be ba phegelela thapelong ka go kwana gotee le basadi ba bangwe le Maria mmago Jesu le bana babo."
14 Iti orot i mar etei hina hita’imon hiyoyoyoban, baibin bairi, naatu i wanawanahimaim i Mary Jesu hinah naatu taitin auman.
15 Mehleng yeo Petro a ema gare ga bana babo (lešaba la batho ka moka ga lona e be e le ba e ka bago ba lekgolo-masomepedi (120)) a re:"
15 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah etei 120 na’atube wanawanahimaim Peter misir eo,
16 “Banna, bana bešo, go be go swanetše gore lengwalo le phethagale, leo moya o mokgethwa o boletšego e sa le pele o diriša Dafida mabapi le Judase yo a bilego mohlahli wa bao ba ilego ba swara Jesu,"
16 “Taitu, marasika Anun Kakafiyin David iwan Bukamaim eo kikirum i Judas ana sinafumaim nati tur na yabin matar. I rafot rouwayan na’atube sabuw bonawiyih Jesu hifatum.
17 gobane o be a badilwe gare ga rena gomme a ba le kabelo bodireding bjo."
17 Judas i ata kou’ay orot ta naatu iti bowabow wanawananamaim bairi tabow.
18 (Ka gona, yena monna yo o rekile tšhemo ka moputso wa go se loke gomme ge a ewa ka hlogo pele, mpa ya gagwe ya phatloga ka bogare gomme mala a gagwe ka moka a kgothogela ka ntle ka lešata."
18 Bowabow kakafin sisinaf isan ana baiyan hibitin imaim me tubun ukwarin aubabe re yi yan fudir kabutin ihouw.
19 Seo se ile sa tsebja ke badudi ka moka ba Jerusalema, moo tšhemo yeo ka leleme la bona e ilego ya bitšwa Akeldama, ke gore, Tšhemo ya Madi.)"
19 Sabuw Jerusalem hima’ama etei ana tur hinowar, imih hai turamaim nati efan wabin Akeldama hiwab. Wab anayabin ‘Rara ana Efan.’
20 Gobane pukung ya Dipsalme go ngwadilwe gore: ‘Anke lefelo la gagwe la bodulo le fetoge lešope gomme go se be le modudi go lona.’ Gwa ngwalwa le gore: ‘Anke maemo a gagwe a bolebeledi a tšewe ke motho yo mongwe.’"
20 Anayabin Psalm wanawananamaim iti na’atube eo,
21 Ka gona ke mo go swanetšego gore go banna bao ba bego ba na le rena nakong ka moka yeo ka yona Morena Jesu a bego a na le rena,"
21 Isan imih, igewasin orot yait ata Regah Jesu wanawanatamaim ma reremor ana veya i bairi tama tabowabow boro i tanarubin.
22 go thoma ka kolobetšo ya gagwe ge a kolobetšwa ke Johane go fihla letšatšing leo a ilego a amogelwa godimo a etšwa go rena, yo mongwe wa banna ba e be hlatse le rena ya go tsoga ga gagwe.”"
22 Naatu nati orot i John Baptist ana veya’amaim bairi taibuya tana Jesu hibora’ah au mar yey i boro tanarubin. Anayabin ata orot ta nati na’atube tanarurubin i boro Jesu morobone mimisir isan bairi sif tanarubon.”
23 Ka gona ba šišinya maina a ba babedi. Bona ke Josefa yo a bitšwago Barasaba yo a bego a reilwe Justose le Mathiase."
23 Basit orot rou’ab hikutaitih, Joseph wabin ta Barsabas, wabin baitounin Justus naatu Mathias hairi hirubinih.
24 Ke moka ba rapela ba re: “Jehofa, wena yo a tsebago dipelo tša bohle, bontšha gore ke ofe go banna ba ba babedi yo o mo hlaotšego,"
24 Imaibo hiyoyoban. “Regah o sabuw etei dogoroh iso’ob. Imih abifefeyani orot iti rou’ab kwi’obaiyi menatan i o irubin. Peter ana ofonah bairi teyoyoyoban|alt="Peter and others praying" src="cn01903B.tif" size="col" loc="Act 1.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.24"
25 gore a tšee boemo bja bodiredi bjo le bja boapostola, bjoo Judase a fapogilego go bjona gore a tšee ka tsela ya gagwe.”"
25 Judas ana efan nab tur abarayan namatar, anayabin Judas iti efan ihamiy ana ma’ama efan rurubinimaim in.”
26 Ka gona ba ba direla matengwa, ke moka matengwa a wela go Mathiase; a balwa gotee le baapostola ba lesometee."
26 Imaibo hi’arow, naatu Mathias wabin hisusu’ub ana veya arow ben, basit Mathias hibai tur abarayah nah 11 hima’ama wanawanah run.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.