Apocalipse 8
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVT
1 Ge Kwana e bula lehuto la bošupa, legodimong gwa homolwa mo e ka bago ka seripa sa iri."
1 Quando o Cordeiro abriu o sétimo selo, houve silêncio no céu por cerca de meia hora.
2 Ka bona barongwa ba šupago bao ba emago pele ga Modimo, bona ba newa diphalafala tše šupago."
2 Vi os sete anjos que estão em pé diante de Deus, e a eles foram dadas sete trombetas.
3 Morongwa yo mongwe a fihla a ema aletareng a swere sebjana sa gauta sa diorelo; a newa diorelo tše dintši gore a di neele gotee le dithapelo tša bakgethwa ka moka aletareng ya gauta yeo e bego e le pele ga sedulo sa bogoši."
3 Então veio outro anjo com um incensário de ouro e ficou em pé junto ao altar. Recebeu muito incenso para misturar às orações do povo santo como oferta sobre o altar de ouro diante do trono.
4 Muši wa diorelo wa rotoga o etšwa seatleng sa morongwa gotee le dithapelo tša barongwa ba lego pele ga Modimo."
4 A fumaça do incenso, misturada às orações do povo santo, subiu do altar onde o anjo havia derramado o incenso até a presença de Deus.
5 Eupša gona moo morongwa a tšea sebjana sa diorelo a se tlatša ka mollo o tšwago mollong wa aletare a o lahlela lefaseng. Gwa ba le medumo, mantšu, magadima le tšhišinyego ya lefase."
5 Então o anjo encheu o incensário com fogo do altar e o lançou sobre a terra, e houve trovões, estrondos, relâmpagos e um grande terremoto.
6 Barongwa ba šupago ba swerego diphalafala tše šupago ba itokišetša go di letša."
6 Em seguida, os sete anjos com as sete trombetas se prepararam para tocá-las.
7 Wa pele a letša phalafala ya gagwe. Gwa ba le sefako le mollo o tswakanego le madi, tša lahlelwa lefaseng; karolo ya boraro ya lefase ya fsa, le karolo ya boraro ya dihlare ya fsa gomme dimela ka moka tše tala tša fsa."
7 O primeiro anjo tocou sua trombeta, e foram lançados sobre a terra granizo e fogo misturados com sangue. Um terço da terra pegou fogo, e foi queimado um terço das árvores, além de toda relva verde.
8 Morongwa wa bobedi a letša phalafala ya gagwe. Selo se sengwe se se swanago le thaba e kgolo e tukago mollo sa lahlelwa lewatleng. Karolo ya boraro ya lewatle ya ba madi;"
8 O segundo anjo tocou sua trombeta, e foi lançado sobre o mar algo parecido com uma grande montanha em chamas. Um terço da água do mar se transformou em sangue,
9 karolo ya boraro ya dibopiwa tše di lego ka lewatleng tše di nago le moya tša hwa gomme karolo ya boraro ya dikepe ya robega."
9 morreu um terço de todos os seres vivos do mar, e foi destruído um terço de todos os navios.
10 Morongwa wa boraro a letša phalafala ya gagwe. Naledi e kgolo e tukago go etša lebone ya wa go tšwa legodimong, ya wela godimo ga karolo ya boraro ya dinoka le godimo ga didiba tša meetse."
10 O terceiro anjo tocou sua trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, queimando como uma tocha, sobre um terço dos rios e sobre as fontes de água.
11 Leina la naledi ye ke Lengana. Karolo ya boraro ya meetse ya fetoga lengana gomme batho ba bantši ba bolawa ke meetse ao, gobane a be a dirilwe gore a galake."
11 O nome da estrela era Amargor, pois tornou amargo um terço das águas, e muita gente morreu ao beber dessas águas amargas.
12 Morongwa wa bone a letša phalafala ya gagwe. Karolo ya boraro ya letšatši ya itiwa le karolo ya boraro ya kgwedi le karolo ya boraro ya dinaledi, e le gore karolo ya boraro ya tšona e swifale gomme mosegare o se ke wa ba le seetša ka karolo ya boraro ya wona, go be bjalo le ka bošego."
12 O quarto anjo tocou sua trombeta, e foi ferido um terço do sol, da lua e das estrelas, que escureceram. Um terço do dia ficou sem luz, e também um terço da noite.
13 Ka bona ntšhu e fofago sebakabakeng gomme ka kwa e bolela ka lentšu le le hlabošago e re: “Madimabe, madimabe, madimabe go bao ba dulago lefaseng ka baka la go galagala mo gongwe ka moka ga diphalafala tša barongwa ba bararo bao ba tla tlogago ba letša diphalafala tša bona!”"
13 Então vi e ouvi uma águia que voava no ponto mais alto do céu e gritava em alta voz: “Terror, terror, terror sobre todos os habitantes da terra, pelo que acontecerá quando os três últimos anjos tocarem suas trombetas!”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.