Apocalipse 8
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARIB
1 Ge Kwana e bula lehuto la bošupa, legodimong gwa homolwa mo e ka bago ka seripa sa iri."
1 Quando abriu o sétimo selo, fez-se silêncio no céu, quase por meia hora.
2 Ka bona barongwa ba šupago bao ba emago pele ga Modimo, bona ba newa diphalafala tše šupago."
2 E vi os sete anjos que estavam em pé diante de Deus, e lhes foram dadas sete trombetas.
3 Morongwa yo mongwe a fihla a ema aletareng a swere sebjana sa gauta sa diorelo; a newa diorelo tše dintši gore a di neele gotee le dithapelo tša bakgethwa ka moka aletareng ya gauta yeo e bego e le pele ga sedulo sa bogoši."
3 Veio outro anjo, e pôs-se junto ao altar, tendo um incensário de ouro; e foi-lhe dado muito incenso, para que o oferecesse com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que está diante do trono.
4 Muši wa diorelo wa rotoga o etšwa seatleng sa morongwa gotee le dithapelo tša barongwa ba lego pele ga Modimo."
4 E da mão do anjo subiu diante de Deus a fumaça do incenso com as orações dos santos.
5 Eupša gona moo morongwa a tšea sebjana sa diorelo a se tlatša ka mollo o tšwago mollong wa aletare a o lahlela lefaseng. Gwa ba le medumo, mantšu, magadima le tšhišinyego ya lefase."
5 Depois do anjo tomou o incensário, encheu-o do fogo do altar e o lançou sobre a terra; e houve trovões, vozes, relâmpagos e terremoto.
6 Barongwa ba šupago ba swerego diphalafala tše šupago ba itokišetša go di letša."
6 Então os sete anjos que tinham as sete trombetas prepararam-se para tocar.
7 Wa pele a letša phalafala ya gagwe. Gwa ba le sefako le mollo o tswakanego le madi, tša lahlelwa lefaseng; karolo ya boraro ya lefase ya fsa, le karolo ya boraro ya dihlare ya fsa gomme dimela ka moka tše tala tša fsa."
7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e houve saraiva e fogo misturado com sangue, que foram lançados na terra; e foi queimada a terça parte da terra, a terça parte das árvores, e toda a erva verde.
8 Morongwa wa bobedi a letša phalafala ya gagwe. Selo se sengwe se se swanago le thaba e kgolo e tukago mollo sa lahlelwa lewatleng. Karolo ya boraro ya lewatle ya ba madi;"
8 O segundo anjo tocou a sua trombeta, e foi lançado no mar como que um grande monte ardendo em fogo, e tornou-se em sangue a terça parte do mar.
9 karolo ya boraro ya dibopiwa tše di lego ka lewatleng tše di nago le moya tša hwa gomme karolo ya boraro ya dikepe ya robega."
9 E morreu a terça parte das criaturas viventes que havia no mar, e foi destruída a terça parte dos navios.
10 Morongwa wa boraro a letša phalafala ya gagwe. Naledi e kgolo e tukago go etša lebone ya wa go tšwa legodimong, ya wela godimo ga karolo ya boraro ya dinoka le godimo ga didiba tša meetse."
10 O terceiro anjo tocou a sua trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, ardendo como uma tocha, e caiu sobre a terça parte dos rios, e sobre as fontes das águas.
11 Leina la naledi ye ke Lengana. Karolo ya boraro ya meetse ya fetoga lengana gomme batho ba bantši ba bolawa ke meetse ao, gobane a be a dirilwe gore a galake."
11 O nome da estrela era Absinto; e a terça parte das águas tornou-se em absinto, e muitos homens morreram das águas, porque se tornaram amargas.
12 Morongwa wa bone a letša phalafala ya gagwe. Karolo ya boraro ya letšatši ya itiwa le karolo ya boraro ya kgwedi le karolo ya boraro ya dinaledi, e le gore karolo ya boraro ya tšona e swifale gomme mosegare o se ke wa ba le seetša ka karolo ya boraro ya wona, go be bjalo le ka bošego."
12 O quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, a terça parte da lua, e a terça parte das estrelas; para que a terça parte deles se escurecesse, e a terça parte do dia não brilhante, e semelhantemente a da noite.
13 Ka bona ntšhu e fofago sebakabakeng gomme ka kwa e bolela ka lentšu le le hlabošago e re: “Madimabe, madimabe, madimabe go bao ba dulago lefaseng ka baka la go galagala mo gongwe ka moka ga diphalafala tša barongwa ba bararo bao ba tla tlogago ba letša diphalafala tša bona!”"
13 E olhei, e ouvi uma águia que, voando pelo meio do céu, dizia com grande voz: Ai, ai, ai dos que habitam sobre a terra! por causa dos outros toques de trombeta dos três anjos que ainda vão tocar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.