Apocalipse 6
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs AAI
1 Ka bona ge Kwana e bula le lengwe la mahuto a šupago, ke moka ka kwa se sengwe sa dibopiwa tše di phelago tše nne se bolela ka lentšu le e kego ke modumo wa legadima se re: “Tlaa!”"
1 Imaibo buk etei seven hikwahen hi’inu’in Lamb ta bai bobotawiy aitin, naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta fanan gunum na’atube e’af, “Kuna!”
2 Ka lebelela gomme ka bona pere e tšhweu; yo a e nametšego o be a swere bora; a newa mphapahlogo, a tšwela go yo fenya le go feleletša phenyo ya gagwe."
2 Ayu anuwanuw horse biyan kwes, tafanamaim orot uman few auman ma’am aitin. Naatu nati orot ukwarinamaim i kowas gold hiyara’ah sabuw rouw baigegsairihimih tit.
3 Ge e bula lehuto la bobedi, ka kwa sebopiwa se se phelago sa bobedi se re: “Tlaa!”"
3 Buk bairou’abin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih bairou’abin e’afa’af fanan anowar eo, “Kuna!”
4 Gwa tšwelela pere e nngwe ya mmala wa bohwibidu bja mollo; yo a e nametšego a dumelelwa go tloša khutšo lefaseng e le gore batho ba bolayane; a newa tšhoša e kgolo."
4 Naatu horse tabo biyan woun anababatun tafanamaim orot baibiyow kaiy hitin auman titit aitin. Nati orot i tafaram wanawanan tufuw bosairin wouyinin isan ana baibasit hitin, saise sabuw hitiyaso’aso’ar taiyuwih hitayuwih hitatarih hitimumurub isan.
5 Ge e bula lehuto la boraro, ka kwa sebopiwa se se phelago sa boraro se re: “Tlaa!” Ka lebelela gomme ka bona pere e ntsho; yo a e nametšego o be a swere sekala ka seatla sa gagwe."
5 Buk baitounin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baitounin fanan anowar eo, “Kuna!” Ayu anuwanuw horse biyan fufum tafanamaim orot uman siker rou’ab hitin bobotanen aitin.
6 Ka kwa seo se kwagalago eka ke lentšu gare ga dibopiwa tše di phelago tše nne, se re: “Khilograma ya korong ke tenariase, dikhilograma tše tharo tša garase ke tenariase; o se ke wa senya makhura a mohlware le beine.”"
6 Naatu ayu nidun ta anonowar ana nowarin i sawar yawasih wanawanahimaim ta fananabe anowar eo, “Rafiy sum kikimin ana baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin, naatu rafiy sum gidigidih tounu hai baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin. Baise raiy naatu wine men kwani’afiyen!”
7 Ge e bula lehuto la bone, ka kwa lentšu la sebopiwa se se phelago sa bone le re: “Tlaa!”"
7 Buk baikwafi’inin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baikwafi’inin fanan anowar eo, “Kuna!”
8 Ka lebelela gomme ka bona pere e tshehla; yo a e nametšego o bitšwa Lehu. Bodulabahu bo be bo mo latela kgauswiuswi. Ba ile ba newa matla godimo ga karolo ya bone ya lefase gore ba bolaye ka tšhoša le ka tlhaelelo ya dijo le ka bolwetši bjo bo bolayago le ka dibata tša naga."
8 Ayu anuwanuw horse biyan wair tafanamaim orot wabin Morob ma’am aitin, naatu orot ta wabin Morobana’efan ufunika i’ufunun hairi hinanan aitin. Iti orot rou’ab i tafaram wanawanan auwaraunane turin ana fofonin sabuw kaiyomaim tar morob isan, baimar botaitin isan, sawow yumatah ta ta, sigarafor yubih morob isan ana fair hitih.
9 Ge e bula lehuto la bohlano, ka bona ka tlase ga aletare meoya ya ba bolailwego ka baka la lentšu la Modimo le ka baka la bohlatse bjo ba bo neilego."
9 Buk bai five hikwah inu’in Lamb kwibikwib ana veya, sabuw iyab God ana tur hibibinan isan, naatu hikukurereb isan hirouw himomorob, ayubih sibor ana gem babanamaim hima’am aitih.
10 Ba goeletša ka lentšu le le hlabošago ba re: “Mmuši Morena yo mokgethwa le wa therešo, o tla ahlola neng le go lefeletša madi a rena godimo ga bao ba dulago lefaseng?”"
10 Naatu iti sabuw fanah aumetawat hirerey hio, “Regah fair maiyow kakafiyi naatu turobe anababatun! Regah mar boro biy tafaram ana sabuw iyab aki hi’asbuni amomorob isan inibatiyih, aisa inabow baimakiy initih?”
11 Yo mongwe le yo mongwe wa bona a newa seaparo se setelele se sešweu; ba botšwa gore ba khutše lebakanyana, go fihla ge go feletše palo ya bahlankagotee le bona le bana babo bona bao ba bego ba tla tloga ba bolawa go etša ge le bona ba bolailwe."
11 Etei’imak faifuw kwes ta’ita’imon hifaramih hi’osen naatu hi’uwih, mar kafai kwanakaif, kwa hi’asbuni kwamomorob na’atube akir wairafih, taituwa, hinarouw hinamorob nan ana fofonin nab.
12 Ka bona ge e bula lehuto la botshelela, go eba le tšhišinyego e kgolo ya lefase; letšatši la swifala la etša lešela la mokotla leo le dirilwego ka boya gomme kgwedi ka moka ya ba bjalo ka madi,"
12 Buk bai six hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, iriyoy gagamin na’in tit, veya matan fufum matar, watur tibifufum na’atube, sumar matan tutufin etei iwuwun rara matar,
13 dinaledi tša legodimo tša wela lefaseng go etša ge mogo o šišinywa ke phefo e kgolo gomme o hlohlorega mago a wona a sa butšwago."
13 maramaim daman hihururuwih me yan hire, fafou ro’oh ahiy wowog ebabin tibihururuwih na’atube.
14 Legodimo la široga go etša lengwalo la go phuthwa ge le menwa gomme dithaba tšohle le dihlakahlaka tšohle tša tlošwa madulong a tšona."
14 Fef tafifirorow na’atube mar taiyuwin firorow menika in, oyaw etei naatu nuw etei hai efanamaim sa’asa’abin hin.
15 Dikgoši tša lefase le bahlankedi ba ba phagamego le balaodi ba bahlabani le bahumi le ba matla le mohlanka yo mongwe le yo mongwe le motho yo mongwe le yo mongwe yo a lokologilego ba khuta ka maweng le maswikeng a dithaba."
15 Imaibo tafaram ana aiwob, orot wabih gagamih, baiyow hai ukwarih, sabuw sawar wairafih, sabuw fairih, akirwairafih, sabuw iyab men akir wairafih, etei hinunuw oyaw an watu wanawanah hirun, naatu kabay wa’aroh hirun hiwa’ir.
16 Ba re go dithaba le maswika: “Re weleng le re khutiše sefahlegong sa Yo a dutšego sedulong sa bogoši le bogaleng bja Kwana,"
16 Imaibo hi’af ra’at oyaw naatu kabay toto hi’uwih re tounihimih hio, “Men akokok orot urama’ama afe’en ema’am matanamaim anama naatu Lamb ana yaso’ar wanawanan anarun.
17 gobane letšatši le legolo la bogale bja bona le tlile, gomme ke mang yo a ka kgonago go ema?”"
17 Anayabin hai yaso’ar gagamin ana veya i natitaka, naatu yait boro iti yaso’ar nanafut?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.