Amós 3

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “Ekwang lentšu le Jehofa a le boletšego mabapi le lena bana ba Isiraele, mabapi le lapa ka moka leo ke le rotošitšego ka le ntšha nageng ya Egipita, ge le re:"
1 Ouçam esta palavra que o SENHOR falou contra vocês, ó israelitas; contra toda esta família que tirei do Egito:
2 ‘Ke lena feela bao ke le tsebilego gare ga malapa ka moka a lefase. Ke ka baka leo ke tlago go dira gore le ikarabele ka melato ya lena ka moka."
2 "Escolhi apenas vocês de todas as famílias da terra; por isso eu os castigarei por causa de todas as suas maldades".
3 “‘Na ba babedi ba ka sepela mmogo ba sa lakana?"
3 Duas pessoas andarão juntas se não tiverem de acordo?
4 Na tau e ka rora sethokgweng e sa bolaya selo? Na tawana ya mariri e ka rora e le segoleng sa yona e sa swara selo?"
4 O leão ruge na floresta se não apanhou presa alguma? O leão novo ruge em sua toca se nada caçou?
5 Na nonyana e ka wela moreong mo lefaseng ge e ba e sa reelwa molaba? Na moreo o ka thenkgologa mo fase ge e ba o sa tanya selo?"
5 Cai o pássaro num laço se não há nenhuma armadilha? Será que a armadilha do laço se desarma se nada foi apanhado?
6 Ge e ba phalafala e lla motseng, na batho le bona ga ba thothomele? Ge e ba motse o welwa ke masetlapelo, na le mo ga se Jehofa yo a gatilego mogato?"
6 Quando a trombeta toca na cidade, o povo não treme? Ocorre alguma desgraça na cidade, sem que o SENHOR a tenha mandado?
7 Mmuši Morena Jehofa a ka se dire selo ka ntle le ge a utolletše bahlanka ba gagwe ba baporofeta sephiri."
7 Certamente o SENHOR Soberano não faz coisa alguma sem revelar o seu plano aos seus servos, os profetas.
8 Tau e rorile! Ke mang yo a ka se tšhogego? Mmuši Morena Jehofa o boletše! Ke mang yo a ka se porofetego?’"
8 O leão rugiu, quem não temerá? O SENHOR Soberano falou, quem não profetizará?
9 “‘Tsebatšang dintlong tša dibo tša Ashidodo le dintlong tša dibo tša naga ya Egipita, le re: “Kgobokanang dithabeng tša Samaria, le bone meferefere le ditaba tša boradia tše di lego gare ga yona."
9 Proclamem os palácios de Asdode e do Egito: "Reúnam-se nos montes de Samaria para verem o grande tumulto que há ali e a opressão no meio do seu povo".
10 Le gona ga ba tsebe go dira se se nepagetšego,” o re’alo Jehofa, “ba atiša go dira bošoro le go atiša ka dintlong tša bona tša dibo dilo tšeo ba di hutšego.”’"
10 "Eles não sabem como agir direito", declara o SENHOR, "eles, que acumulam em seus palácios o que roubaram e saquearam".
11 “Ka gona se ke seo Mmuši Morena Jehofa a se boletšego: ‘Go na le lenaba go dikologa naga gomme le tla le fetša matla; dintlo tša lena tša dibo di tla hulwa.’"
11 Portanto, assim diz o SENHOR Soberano: "Um inimigo está cercando o país. Ele derrubará as suas fortalezas e saqueará os seus palácios".
12 “Se ke seo Jehofa a se boletšego: ‘Go etša ge modiši a phamola maoto a mabedi a phoofolo goba setsekana sa tsebe molomong wa tau, le bana ba Isiraele bao ba dutšego malaong a maphadiphadi kua Samaria le bao ba dutšego bolaong kua Damaseko ba tla ubulwa ka tsela e swanago.’"
12 Assim diz o SENHOR: "Assim como o pastor arranca da boca do leão só dois ossos da perna ou um pedaço da orelha, assim serão arrancados os israelitas de Samaria, com um canto de cama e um pedaço de sofá.
13 “‘Ekwang le neeng bohlatse ka ntlong ya Jakobo,’ o re’alo Mmuši Morena Jehofa, Modimo wa madira."
13 "Ouçam isto e testemunhem contra a descendência de Jacó", declara o SENHOR Soberano, o Deus dos Exércitos.
14 ‘Mohlang ke sekišetša Isiraele bofetogedi bja yona, ke tlo ba ka sekiša le dialetare tša Bethele; ge e le dinaka tša aletare di tla ripša tša wela fase. 15 Ke tla phušola dintlo tša marega le tša selemo.’ “‘Dintlo tša lenaka la tlou di tla senyega, le dintlo tše dintši di tla fedišwa,’ o re’alo Jehofa.”"
14 "No dia em que eu castigar Israel por causa dos seus pecados, destruirei os altares de Betel; as pontas do altar serão cortadas e cairão no chão.
15 — ausente —
15 Derrubarei a casa de inverno junto com a casa de verão; as casas enfeitadas de marfim serão destruídas, e as mansões desaparecerão", declara o SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.