1 Tessalonicenses 3

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ka gona, ge re se sa kgona go kgotlelela, re ile ra bona go le botse gore re šale re nnoši Athene;"
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 re ile ra roma Timotheo, e lego ngwanabo rena le modiredi wa Modimo ditabeng tše dibotse mabapi le Kriste, e le gore a le matlafatše le go le homotša ka baka la tumelo ya lena,"
2 e enviamos Timóteo para visitá-los. Ele é nosso irmão e colaborador de Deus na proclamação das boas-novas de Cristo. Nós o enviamos para fortalecê-los e animá-los na fé,
3 gore go se be le yo a ka šišinywago ke ditlaišo tše. Gobane lena ka bolena le tseba gore re ka se pheme go tlaišwa ke dilo tše bjalo."
3 para que as dificuldades não os abalem. Mas vocês sabem que estamos destinados a passar por elas.
4 Le gona, ge re be re na le lena re be re fela re le botša e sa le pele gore re be re tla tlaišega gomme seo ke sona se diregilego feela bjalo ka ge le tseba."
4 Quando ainda estávamos com vocês, nós os advertimos de que as aflições em breve viriam, e foi o que aconteceu, como bem sabem.
5 Ke ka baka leo ge ke be ke se sa kgona go kgotlelela, ke ilego ka mo roma gore ke tsebe ka potego ya lena, ka ge mohlomongwe ka tsela e itšego Moleki a ka ba a le lekile gomme boitapišo bja rena bo fetogile lefeela."
5 Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil.
6 Eupša Timotheo o sa tšwa go tla go rena gona bjale a etšwa go lena gomme o re tletše le ditaba tše dibotse mabapi le potego ya lena le lerato, le gore ka mehla le dula le re gopola ka lerato, le gore le hlologetše go re bona ka tsela e swanago, go etša ge le rena re hlologetše go le bona."
6 Agora, porém, Timóteo voltou trazendo boas notícias a respeito de sua fé e seu amor. Ele nos contou que vocês se lembram sempre com alegria de nossa visita e que desejam nos ver tanto quanto nós queremos vê-los.
7 Bana bešo, ke ka baka leo kgateletšegong ya rena ka moka le ditlaišegong, re ilego ra homotšega ka baka la lena le ka baka la potego yeo le e bontšhago."
7 Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
8 Ka ge le eme le tiile Moreneng, rena re tsošološwa matla."
8 Agora, revivemos por saber que estão firmes no Senhor.
9 Gobane ke ditebogo dife tšeo re ka di neago Modimo mabapi le lena bakeng sa lethabo le legolo leo re nago le lona ka baka la lena pele ga Modimo wa rena,"
9 Sim, agradecemos a Deus por vocês! Por sua causa, temos grande alegria na presença de Deus.
10 ge bošego le mosegare re dira ditopo ka matla kamoo re ka kgonago ka gona e le gore re bone difahlego tša lena le go le nea dilo tšeo di hlaelelago mabapi le tumelo ya lena?"
10 Noite e dia oramos por vocês com fervor, pedindo que possamos vê-los novamente a fim de ajudá-los a aperfeiçoar a fé.
11 Bjale eka Modimo wa rena le Tate le Morena wa rena Jesu ba ka re thulela tsela ya go tla go lena."
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos encaminhem a vocês em breve.
12 Godimo ga moo, eka Morena a ka dira gore le gole leratong, ee, a le dire gore le atelwe ke lerato la go ratana le la go rata bohle, go etša ge le rena re dira go lena;"
12 E que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns pelos outros e por todos, da mesma forma que nosso amor transborda por vocês.
13 e le gore a tiiše dipelo tša lena, di se solege bokgethweng pele ga Modimo wa rena le Tate, nakong ya go ba gona ga Morena wa rena Jesu a na le bakgethwa bohle ba gagwe."
13 E, como resultado, que Deus, nosso Pai, torne seu coração forte, irrepreensível e santo diante dele para quando nosso Senhor Jesus voltar com todo o seu povo santo. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.