1 Tessalonicenses 3

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ka gona, ge re se sa kgona go kgotlelela, re ile ra bona go le botse gore re šale re nnoši Athene;"
1 Pelo que, não podendo esperar mais, de boa mente quisemos deixar-nos ficar sós em Atenas;
2 re ile ra roma Timotheo, e lego ngwanabo rena le modiredi wa Modimo ditabeng tše dibotse mabapi le Kriste, e le gore a le matlafatše le go le homotša ka baka la tumelo ya lena,"
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 gore go se be le yo a ka šišinywago ke ditlaišo tše. Gobane lena ka bolena le tseba gore re ka se pheme go tlaišwa ke dilo tše bjalo."
3 para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Le gona, ge re be re na le lena re be re fela re le botša e sa le pele gore re be re tla tlaišega gomme seo ke sona se diregilego feela bjalo ka ge le tseba."
4 pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Ke ka baka leo ge ke be ke se sa kgona go kgotlelela, ke ilego ka mo roma gore ke tsebe ka potego ya lena, ka ge mohlomongwe ka tsela e itšego Moleki a ka ba a le lekile gomme boitapišo bja rena bo fetogile lefeela."
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei- o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 Eupša Timotheo o sa tšwa go tla go rena gona bjale a etšwa go lena gomme o re tletše le ditaba tše dibotse mabapi le potego ya lena le lerato, le gore ka mehla le dula le re gopola ka lerato, le gore le hlologetše go re bona ka tsela e swanago, go etša ge le rena re hlologetše go le bona."
6 Vindo, porém, agora, Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós,
7 Bana bešo, ke ka baka leo kgateletšegong ya rena ka moka le ditlaišegong, re ilego ra homotšega ka baka la lena le ka baka la potego yeo le e bontšhago."
7 por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 Ka ge le eme le tiile Moreneng, rena re tsošološwa matla."
8 porque, agora, vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Gobane ke ditebogo dife tšeo re ka di neago Modimo mabapi le lena bakeng sa lethabo le legolo leo re nago le lona ka baka la lena pele ga Modimo wa rena,"
9 Porque que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 ge bošego le mosegare re dira ditopo ka matla kamoo re ka kgonago ka gona e le gore re bone difahlego tša lena le go le nea dilo tšeo di hlaelelago mabapi le tumelo ya lena?"
10 orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e supramos o que falta à vossa fé?
11 Bjale eka Modimo wa rena le Tate le Morena wa rena Jesu ba ka re thulela tsela ya go tla go lena."
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai e nosso Senhor Jesus Cristo encaminhem a nossa viagem para vós.
12 Godimo ga moo, eka Morena a ka dira gore le gole leratong, ee, a le dire gore le atelwe ke lerato la go ratana le la go rata bohle, go etša ge le rena re dira go lena;"
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco;
13 e le gore a tiiše dipelo tša lena, di se solege bokgethweng pele ga Modimo wa rena le Tate, nakong ya go ba gona ga Morena wa rena Jesu a na le bakgethwa bohle ba gagwe."
13 para confortar o vosso coração, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.