1 Crônicas 3

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Barwa ba Dafida bao a ba belegetšwego kua Heburone šeba: Aminone wa leitšibulo yo a belegwego ke Ahinoama wa Mojeseriele, wa bobedi ke Daniele yo a belegwego ke Abigaile wa Mokaramele,"
1 Estes foram os filhos de Davi, que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito, Amnom, de Ainoã, a jezreelita; o segundo, Daniel, de Abigail, a carmelita;
2 wa boraro ke Abesalomo morwa wa Maaka morwedi wa Talamai kgoši ya Geshuri, wa bone ke Adonija morwa wa Hagithi,"
2 o terceiro, Absalão, filho de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto, Adonias, filho de Hagite;
3 wa bohlano ke Shefatia yo a belegwego ke Abitala gomme wa botshelela ke Ithireama yo a belegwego ke Egela mosadi wa gagwe."
3 o quinto, Sefatias, de Abital; o sexto, Itreão, de Eglá, sua mulher.
4 Bana bao a ba belegetšwego Heburone e bile ba tshelelago; o bušitše moo nywaga e šupago le dikgwedi tše tshelelago gomme Jerusalema a buša ka nywaga e masometharo-tharo."
4 Seis filhos lhe nasceram em Hebrom, porque ali reinou sete anos e seis meses; e trinta e três anos ele reinou em Jerusalém.
5 Bao a ba belegetšwego Jerusalema šeba: Shimea, Shobaba, Nathane, Solomone, e lego ba bane bao ba belegwego ke Batseba morwedi wa Amiele,"
5 Estes lhe nasceram em Jerusalém: Simeia, Sobabe, Natã e Salomão; estes quatro lhe nasceram de Bate-Seba, filha de Amiel.
6 le Ibehara, Elishama, Elifelete"
6 Nasceram-lhe mais Ibar, Elisama, Elifelete,
7 le Noga, Nefege, Jafia"
7 Nogá, Nefegue, Jafia,
8 le Elishama, Eliada le Elifelete, e le ba senyane."
8 Elisama, Eliada e Elifelete, nove ao todo.
9 Ba ke barwa ka moka ba Dafida ntle le barwa bao a ba belegetšwego ke basadi ba direthe, le ntle le Thamara kgaetšedi ya bona."
9 Todos estes foram filhos de Davi, além dos filhos das concubinas; e Tamar, irmã deles.
10 Morwa wa Solomone e be e le Rehoboama, yena morwa wa gagwe ya ba Abija, yena morwa wa gagwe ya ba Asa, yena morwa wa gagwe ya ba Jehoshafate,"
10 O filho de Salomão foi Roboão, de quem foi filho Abias, de quem foi filho Asa, de quem foi filho Josafá;
11 yena morwa wa gagwe ya ba Jehorama, yena morwa wa gagwe ya ba Ahasia, yena morwa wa gagwe ya ba Jehoashe,"
11 de quem foi filho Jeorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás;
12 yena morwa wa gagwe ya ba Amatsia, yena morwa wa gagwe ya ba Asaria, yena morwa wa gagwe ya ba Jothama,"
12 de quem foi filho Amazias, de quem foi filho Azarias, de quem foi filho Jotão;
13 yena morwa wa gagwe ya ba Ahasi, yena morwa wa gagwe ya ba Hesekia, yena morwa wa gagwe ya ba Manase,"
13 de quem foi filho Acaz, de quem foi filho Ezequias, de quem foi filho Manassés;
14 yena morwa wa gagwe ya ba Amone gomme yena morwa wa gagwe ya ba Josia."
14 de quem foi filho Amom, de quem foi filho Josias.
15 Barwa ba Josia e be e le Johanana wa leitšibulo, wa bobedi e le Jehoyakima, wa boraro e le Tsedekia gomme wa bone e le Shalume."
15 Os filhos de Josias foram: o primogênito, Joanã; o segundo, Jeoaquim; o terceiro, Zedequias; o quarto, Salum.
16 Morwa wa Jehoyakima e be e le Jekonia gomme yena morwa wa gagwe ya ba Tsedekia."
16 Os filhos de Jeoaquim foram: Jeconias e Zedequias.
17 Barwa bao Jekonia a bilego le bona e le mogolegwa e be e le Shealatiele"
17 Os filhos de Jeconias, o cativo, foram: Sealtiel,
18 le Malakirama, Pedaya, Shenatsara, Jekamia, Hoshama le Nedabia."
18 Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
19 Barwa ba Pedaya e be e le Serubabele le Shimei; barwa ba Serubabele bona e be e le Meshulama le Hanania (gomme Shelomithe e be e le kgaetšedi ya bona);"
19 Os filhos de Pedaías foram: Zorobabel e Simei; os filhos de Zorobabel foram: Mesulão e Hananias; e Selomite, irmã deles;
20 le Hashuba, Ohele, Berekia, Hasadia le Jushaba-hesedi, e le ba bahlano."
20 e Hasuba, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede; cinco ao todo.
21 Barwa ba Hanania e be e le Pelatia le Jeshaya gomme Refaya e be e le morwa wa Jeshaya, Arinana e le morwa wa Refaya, Obadia e le morwa wa Arinana, Shekania e le morwa wa Obadia;"
21 Os filhos de Hananias foram: Pelatias e Jesaías; os filhos de Refaías, os filhos de Arnã, os filhos de Obadias, os filhos de Secanias.
22 Shemaya e le morwa wa Shekania gomme barwa ba Shemaya e be e le Hatushi, Igala, Baria, Nearia le Shafata, e le ba tshelelago."
22 O filho de Secanias foi Semaías; os filhos de Semaías foram: Hatus, Igal, Barias, Nearias e Safate, seis ao todo.
23 Barwa ba Nearia e be e le Elioenai, Hiskia le Aserikama, e le ba bararo."
23 Os filhos de Nearias foram: Elioenai, Ezequias e Azricão, três ao todo.
24 Barwa ba Elioenai e be e le Hodafia, Eliashiba, Pelaya, Akuba, Johanana, Delaya le Anani, e le ba šupago."
24 Os filhos de Elioenai foram: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani, sete ao todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.