1 Crônicas 21

Sepedi Bible (GL_SEPEDI)

1 Sathane o ile a tsogela Isiraele matla gomme a hlohleletša Dafida gore a bale Baisiraele."

2 Ke moka Dafida a botša Joaba le dikgošana tša setšhaba a re: “Sepelang le baleng Baisiraele go tloga ka Beresheba go fihla ka Dani, ke moka le tlišeng palo yeo go nna gore ke tsebe gore ke ba bakae.”"

3 Eupša Joaba a re: “Anke Jehofa a oketše setšhaba sa gagwe ga lekgolo go feta kamoo se lego ka gona. Wena kgoši mong wa ka, na setšhaba se ga se bahlanka ba gago? Go re’ng mong wa ka a nyaka se? Ke ka baka la’ng mong wa ka a nyaka go obela Isiraele molato?”"

4 Eupša lentšu la kgoši la fenya Joaba, moo yena a ilego a tšwa a sepela le Isiraele ka moka, ka morago ga moo a tla Jerusalema."

5 Joaba a nea Dafida palo ya bao ba badilwego; go meloko ka moka ya Isiraele e be e le banna bao ba swarago tšhoša ba milione o tee le dikete tše lekgolo (1 100 000), go moloko wa Juda e le banna bao ba swarago tšhoša ba dikete tše makgolonne-masomešupa (470 000)."

6 Joaba ga se a bala ba moloko wa Lefi le wa Benjamini gare ga bona, ka ge a be a tennwe ke lentšu la kgoši."

7 Selo se e bile se sebe mahlong a Modimo wa therešo, ka gona a bolaya Baisiraele."

8 Ke moka Dafida a re go Modimo wa therešo: “Ke sentše kudu ka ge ke dirile taba ye. Bjale hle anke o lebalele mohlanka wa gago; ka gobane ke dirile bošilo bjo bogolo.”"

9 Jehofa a bolela le Gada, e lego yo a bego a šoma e le mmoni wa Dafida, a re:"

10 “Sepela o ye go Dafida o mmotše o re: ‘Se ke seo Jehofa a se boletšego: “Go na le dikotlo tše tharo tšeo ke go tlišetšago tšona. Ikgethele e tee ya tšona, gore ke go otle ka yona.”’”"

11 Gada a ya go Dafida a re go yena: “Se ke seo Jehofa a se boletšego: ‘Ikgethele,"

12 o kgethe gore go be le tlala ka nywaga e meraro; goba gore ka dikgwedi tše tharo manaba a gago a tle a go fediše pele ga ona gomme tšhoša ya ona e go fihlele goba o kgethe gore ka matšatši a mararo naga e welwe ke tšhoša ya Jehofa, lona leuba la bolwetši, ke moka morongwa wa Jehofa a fediše selete ka moka sa Isiraele.’ Bjale mpotše gore Yo a nthomilego ke mo fetole ke reng.”"

13 Ka gona Dafida a re go Gada: “Ke tlaletšwe kudu. Hle anke ke wele seatleng sa Jehofa, ka gobane yena o na le kgaugelo e kgolo kudu; eupša anke ke se ke ka wela seatleng sa motho.”"

14 Ke moka Jehofa a tliša leuba la bolwetši Isiraeleng, moo go ilego gwa hwa batho ba dikete tše masomešupa (70 000) Isiraeleng."

15 Le gona, Modimo wa therešo o ile a romela morongwa Jerusalema gore a yo e fediša; ya re gateetee ge a thomile go e fediša, Jehofa a bona seo gomme a itsholela bošula bjoo; ka gona a botša morongwa yo a bego a tlišitše phedišo a re: “Go lekane! Bjale anke o gomiše seatla sa gago.” Morongwa yoo wa Jehofa o be a eme kgauswi le seboa sa Oronani wa Mojebusi."

16 Ge Dafida a tsoša mahlo, a bona morongwa wa Jehofa a eme magareng ga lefase le magodimo a khwamotše tšhoša ya gagwe e le ka seatleng a e otlolletše Jerusalema; Dafida le banna ba bagolo gateetee ba wela fase ka difahlego tša bona ba apere mekotla."

17 Dafida a botša Modimo wa therešo a re: “Na ga se nna ke laetšego gore setšhaba se balwe, le gona na ga se nna ke dirilego sebe gomme ka dira bobe e le ruri? Ge e le dinku tše tšona di dirile’ng? Ao hle Jehofa Modimo wa ka, anke seatla sa gago se nkwele se be se wele le ba ntlo ya tate; eupša o se ke wa otla setšhaba sa gago.”"

18 Morongwa wa Jehofa yena a botša Gada gore a yo botša Dafida gore a rotoge a yo hloma aletare ya Jehofa kua seboeng sa Oronani wa Mojebusi."

19 Ka gona Dafida a rotoga go ya ka taelo ya lentšu la Gada leo a le boletšego ka leina la Jehofa."

20 Kgabagareng, Oronani a retologa a bona morongwa; barwa ba gagwe ba bane bao a bego a na le bona ba be ba khutile. Oronani yena o be a fola korong."

21 Dafida a sepela a fihla go Oronani. Ge Oronani a lebelela gomme a bona Dafida, gateetee o ile a tšwa seboeng sa gagwe gomme a khunamela Dafida a inamišitše sefahlego."

22 Ke moka Dafida a re go Oronani: “Mphe seboa se gore ke tle ke agele Jehofa aletare go sona. Mphe sona ka tšhelete ya sona e feletšego, gore setšhaba se se ke sa hlwa se welwa ke kotlo.”"

23 Eupša Oronani a re go Dafida: “Itšeele sona e be sa gago, gomme anke kgoši mong wa ka a dire seo a bonago se lokile mahlong a gagwe. Bona, ke go nea dikgomo gore e be dibego tša go fišwa, selei sa go fola gore e be dikgong le korong gore e be sebego sa mabele. Ke go nea tšona ka moka.”"

24 Eupša Kgoši Dafida a re go Oronani: “Aowa, ke tla di reka ka tšhelete e feletšego ka gobane nka se išetše Jehofa seo e lego sa gago gore ke neele dihlabelo tša go fišwa ke se ka lefa selo.”"

25 Ka gona Dafida a lefa Oronani ka gauta ya boima bja dishekele tše makgolotshela bakeng sa lefelo leo."

26 Ke moka Dafida a agela Jehofa aletare moo gomme a neela dihlabelo tša go fišwa le dihlabelo tša mohlakanelwa. A bitša Jehofa yoo bjale a ilego a mo araba ka go tliša mollo o tšwago magodimong wa wela godimo ga aletare ya dibego tša go fišwa."

27 Le gona, Jehofa o ile a botša morongwa gore a bušetše tšhoša ya gagwe segatleng, gomme yena a e bušetša."

28 Ka nako yeo, ge Dafida a bone gore Jehofa o mo arabile moo seboeng sa Oronani wa Mojebusi, o ile a dira dihlabelo moo."

29 Eupša ka nako yeo taberenakele ya Jehofa yeo Moshe a bego a e dirile lešokeng gotee le aletare ya dibego tša go fišwa, di be di le lefelong leo le phagamego kua Gibeoni. 30 Dafida ga a ka a kgona go ya pele ga yona gore a bolele le Modimo, ka ge a be a tšhošitšwe ke tšhoša ya morongwa wa Jehofa."

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.