1 Crônicas 1
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVT
1 Adama, Sethe, Enoshe,"
1 Os descendentes de Adão foram: Sete, Enos,
2 Kenane, Mahalalele, Jarede,"
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Henoge, Methusela, Lamege,"
3 Enoque, Matusalém, Lameque
4 Noa, Sheme, Hama le Jafete."
4 e Noé. Os filhos de Noé foram:
5 Barwa ba Jafete e be e le Gomere, Magogo, Madai, Jafane, Tubala, Mesheke le Tirase."
5 Os descendentes de Jafé foram: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
6 Barwa ba Gomere e be e le Ashekenase, Rifata le Togarama."
6 Os descendentes de Gômer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 Barwa ba Jafane e be e le Eliasha, Tarashishi, Khithima le Rodanima."
7 Os descendentes de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
8 Barwa ba Hama e be e le Kushe, Mitsiraima, Pute le Kanana."
8 Os descendentes de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
9 Barwa ba Kushe e be e le Seba, Hafila, Sabetha, Raama le Sabatheka. Barwa ba Raama e be e le Sheba le Dedane."
9 Os descendentes de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os descendentes de Raamá foram: Sabá e Dedã.
10 Kushe yena ya ba tatago Nimirode. Yoo ke yena wa go thoma go ba mogale lefaseng."
10 Cuxe também foi o antepassado de Ninrode, o primeiro guerreiro valente da terra.
11 Mitsiraima yena ya ba tatago Ludi, Anamime, Balehabimi, Nafatuhimi"
11 Mizraim foi o antepassado dos luditas, anamitas, leabitas, naftuítas,
12 le Bapatarusi, Kasaluhimi (yoo Bafilisita ba tšwilego go yena) le Kafutori."
12 patrusitas, casluítas e dos caftoritas, dos quais descendem os filisteus.
13 Kanana yena ya ba tatago Sidone yo e bego e le leitšibulo la gagwe, le Hethe"
13 O filho mais velho de Canaã foi Sidom. Canaã também foi o antepassado dos hititas,
14 le Bajebusi, Baamore, Bagirigashe"
14 jebuseus, amorreus, girgaseus,
15 le Bahefe, Baaraki, Basini"
15 heveus, arqueus, sineus,
16 le Baarafadi, Batsemari le Bahamathi."
16 arvadeus, zemareus e hamateus.
17 Barwa ba Sheme e be e le Elama, Asishure, Arapagashadi, Ludi le Arama, Le Utsi, Huli, Getere le Masha."
17 Os descendentes de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã. Os descendentes de Arã foram:
18 Arapagashadi yena ya ba tatago Shela, gomme Shela yena ya ba tatago Ebere."
18 Arfaxade gerou Salá, e Salá gerou Héber.
19 Ebere a belegelwa barwa ba babedi. Yo mongwe wa bona leina la gagwe e be e le Pelege, ka gobane mehleng ya gagwe lefase le be le arogane; leina la ngwanabo e be e le Jokotane."
19 Héber teve dois filhos. O primeiro recebeu o nome de Pelegue, pois em sua época a terra foi dividida. O irmão de Pelegue recebeu o nome de Joctã.
20 Jokotane ya ba tatago Alamodadi, Shelefe, Hatsaramafete, Jera"
20 Joctã foi o antepassado de Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
21 le Hadorama, Usale, Dikela"
21 Adorão, Uzal, Dicla,
22 le Obale, Abimaele, Sheba"
22 Obal, Abimael, Sabá,
23 le Ofira, Hafila le Jobaba; ba ka moka e be e le barwa ba Jokotane."
23 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos eles foram descendentes de Joctã.
24 Sheme, Arapagashadi, Shela,"
24 Os descendentes de Sem foram: Arfaxade, Selá,
25 Ebere, Pelege, Reu,"
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Seruge, Nahoro, Thera,"
26 Serugue, Naor, Terá
27 Aborama, ke gore Aborahama."
27 e Abrão, mais tarde chamado de Abraão.
28 Barwa ba Aborahama e be e le Isaka le Ishimaele."
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
29 Mašika a bona šea: Leitšibulo la Ishimaele e be e le Nebayothe, gwa latela Kedara, Adibele, Mibisame"
29 Estes são seus registros genealógicos: Os filhos de Ismael foram: Nebaiote, o mais velho, Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 le Mishima, Duma, Masa, Hadada, Thema"
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 le Jeturi, Nafishi le Kedema. Ba e be e le barwa ba Ishimaele."
31 Jetur, Nafis e Quedemá. Esses foram os filhos de Ismael.
32 Barwa bao ba belegwego ke Ketura, mosadi wa serethe wa Aborahama, e be e le Simurane, Jokoshane, Medane, Midiane, Ishibaka le Shua. Barwa ba Jokoshane e be e le Sheba le Dedane."
32 Estes foram os filhos de Quetura, concubina de Abraão: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Os filhos de Jocsã foram: Sabá e Dedã.
33 Barwa ba Midiane e be e le Efaa, Efere, Hanoge, Abida le Elida. Ba ka moka e be e le barwa ba Ketura."
33 Os filhos de Midiã foram: Efá, Éfer, Enoque, Abida e Elda. Todos esses foram descendentes de Abraão com sua concubina Quetura.
34 Aborahama e bile tatago Isaka. Barwa ba Isaka e be e le Esau le Isiraele."
34 Abraão gerou Isaque. Os filhos de Isaque foram: Esaú e Israel.
35 Barwa ba Esau e be e le Elifase, Reguele, Jeushi, Jalama le Kora."
35 Os filhos de Esaú foram: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
36 Barwa ba Elifase e be e le Themane, Omara, Tsefo, Gatama, Kenase, Timina le Amaleke."
36 Os descendentes de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefô, Gaetã, Quenaz e Amaleque, que nasceu a Timna.
37 Barwa ba Reguele e be e le Nahathe, Tsera, Shaama le Misa."
37 Os descendentes de Reuel foram: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Barwa ba Seire e be e le Lotane, Shobala, Tsibeone, Ana, Dishone, Esere le Dishane."
38 Os descendentes de Seir foram: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Disom, Ézer e Disã.
39 Barwa ba Lotane e be e le Hori le Homama. Kgaetšedi ya Lotane e be e le Timina."
39 Os descendentes de Lotã foram: Hori e Hemã. A irmã de Lotã se chamava Timna.
40 Barwa ba Shobala e be e le Alifane, Manahathe, Ebala, Shefo le Onama. Barwa ba Tsibeone e be e le Aya le Ana."
40 Os descendentes de Sobal foram: Alvã, Maanate, Ebal, Sefô e Onã. Os descendentes de Zibeão foram: Aiá e Aná.
41 Dishone e be e le morwa wa Ana. Barwa ba Dishone e be e le Hemudane, Eshibana, Ithirana le Kerane."
41 O filho de Aná foi Disom. Os descendentes de Disom foram: Hendã,
42 Barwa ba Esere e be e le Bilihana, Tsafane le Akani. Barwa ba Dishane e be e le Utsi le Arane."
42 Os descendentes de Ézer foram: Bilã, Zaavã e Acã. Os descendentes de Disã
43 Dikgoši tšeo di bušitšego naga ya Edomo pele ga ge kgoši le ge e le efe e buša bana ba Isiraele šidi: Bela morwa wa Beoro, yoo leina la motse wa gagwe e bego e le Dinihaba."
43 Estes são os reis que governaram na terra de Edom antes de os israelitas terem rei: Belá, filho de Beor, reinou na cidade de Dinabá.
44 Mafelelong Bela a hwa, ke moka Jobaba morwa wa Tsera yo a tšwago Botsera a buša legatong la gagwe."
44 Quando Belá morreu, Jobabe, filho de Zerá, de Bozra, foi seu sucessor.
45 Mafelelong Jobaba a hwa, ke moka Hushama yo a tšwago nageng ya Bathemane a buša legatong la gagwe."
45 Quando Jobabe morreu, Husã, da terra dos temanitas, foi seu sucessor.
46 Mafelelong Hushama a hwa, ke moka Hadada morwa wa Bedada, yo a fentšego Bamidiane kua nageng ya Moaba, a buša legatong la gagwe. Leina la motse wa gagwe e be e le Afithi."
46 Quando Husã morreu, Hadade, filho de Bedade, foi seu sucessor na cidade de Avite. Foi Hadade quem derrotou os midianitas na terra de Moabe.
47 Mafelelong Hadada a hwa, ke moka Samula yo a tšwago Masereka a buša legatong la gagwe."
47 Quando Hadade morreu, Samlá, da cidade de Masreca, foi seu sucessor.
48 Mafelelong Samula a hwa, ke moka Shaulo yo a tšwago Rehobothe kgauswi le Noka a buša legatong la gagwe."
48 Quando Samlá morreu, Saul, da cidade de Reobote, próxima ao Eufrates, foi seu sucessor.
49 Mafelelong Shaulo a hwa, ke moka Baali-hanana morwa wa Akiboro a buša legatong la gagwe."
49 Quando Saul morreu, Baal-Hanã, filho de Acbor, foi seu sucessor.
50 Mafelelong Baali-hanana a hwa, ke moka Hadada a buša legatong la gagwe; leina la motse wa gagwe e be e le Pau, gomme leina la mosadi wa gagwe e le Mehetabele, morwedi wa Matirede, morwedi wa Mesahaba."
50 Quando Baal-Hanã morreu, Hadade foi seu sucessor na cidade de Paú. Sua mulher era Meetabel, filha de Matrede e neta de Mezaabe.
51 Mafelelong Hadada a hwa. Dikgošana tša Edomo tšona e be e le kgošana Timina, kgošana Alifa, kgošana Jethethe"
51 Então Hadade morreu. Os chefes dos clãs de Edom foram: Timna, Alvá,
52 le kgošana Oholibama, kgošana Elaa, kgošana Pinoni"
52 Oolibama, Elá, Pinom,
53 le kgošana Kenase, kgošana Themane, kgošana Mibisara"
53 Quenaz, Temã, Mibzar,
54 le kgošana Magadiele gotee le kgošana Irama. Tše e be e le dikgošana tša Edomo."
54 Magdiel e Irã. Esses foram os chefes dos clãs de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.