Salmos 136

Marathi Bible (GL_MARATHI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 परमेश्वराची स्तुती करा कारण तो चांगला आहे. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna.
2 देवांच्या देवाची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna.
3 परमेश्वरांच्या परमेश्वराची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna.
4 देवाची, जो एकमेव अद्भुत चमत्कार करतो त्याची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna.
5 ज्याने आकाश निर्माण करण्यासाठी शहाणपणा वापरला त्याची, देवाची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna.
6 देवाने समुद्रावर शुष्क जमीन ठेवली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna.
7 देवाने मोठा प्रकाश निर्माण केला. त्याचे प्रेम सदैव असते.
7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna.
8 दिवसावर राज्य करण्यासाठी देवाने सूर्यांची निर्मिती केली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna.
9 देवाने रात्रीवर राज्य करण्यासाठी चंद्र आणि चांदण्यांची निर्मिती केली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna.
10 देवाने मिसरमध्ये जन्मलेल्या पहिल्या पुरुषांना आणि प्राण्यांना मारले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna.
11 देवाने इस्राएलला मिसरमधून बाहेर काढले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna.
12 देवाने त्याची महान शक्ती आणि बळ दाखविले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna.
13 देवाने लाल समुद्र दोन भागात विभागला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna.
14 देवाने इस्राएलला समुद्रामधून नेले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna.
15 देवाने फारोला आणि त्याच्या सैन्याला लाल समुद्रात बुडवले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna.
16 देवाने त्याच्या माणसांना वाळवंटातून नेले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna.
17 देवाने शक्तिशाली राजांचा पराभव केला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna.
18 देवाने बलवान राजांचा पराभव केला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna.
19 देवाने अमोऱ्यांच्या सिहोन राजाचा पराभव केला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna.
20 देवाने बाशानच्या ओग राजाचा पराभव केला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna.
21 देवाने त्यांची जमीन इस्राएलला दिली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna.
22 देवाने ती जमीन इस्राएलला नजराणा म्हणून दिली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna.
23 आमचा पराभव झाला तेव्हा देवाने आमची आठवण ठेवली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna.
24 देवाने आम्हाला आमच्या शत्रूंपासून वाचवले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna.
25 देव प्रत्येक माणसाला अन्न देतो. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna.
26 स्रवर्गातल्या देवाची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.