Salmos 136

Marathi Bible (GL_MARATHI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 परमेश्वराची स्तुती करा कारण तो चांगला आहे. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 देवांच्या देवाची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
2 Deem graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 परमेश्वरांच्या परमेश्वराची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
3 Deem graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre.
4 देवाची, जो एकमेव अद्भुत चमत्कार करतो त्याची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
4 Ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
5 ज्याने आकाश निर्माण करण्यासाठी शहाणपणा वापरला त्याची, देवाची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
5 Àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
6 देवाने समुद्रावर शुष्क जमीन ठेवली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
7 देवाने मोठा प्रकाश निर्माण केला. त्याचे प्रेम सदैव असते.
7 Àquele que fez os grandes luzeiros, porque a sua misericórdia dura para sempre.
8 दिवसावर राज्य करण्यासाठी देवाने सूर्यांची निर्मिती केली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
8 Fez o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre.
9 देवाने रात्रीवर राज्य करण्यासाठी चंद्र आणि चांदण्यांची निर्मिती केली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
9 Fez a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre.
10 देवाने मिसरमध्ये जन्मलेल्या पहिल्या पुरुषांना आणि प्राण्यांना मारले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito, porque a sua misericórdia dura para sempre.
11 देवाने इस्राएलला मिसरमधून बाहेर काढले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
11 E tirou Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre.
12 देवाने त्याची महान शक्ती आणि बळ दाखविले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
12 Ele os tirou com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre.
13 देवाने लाल समुद्र दोन भागात विभागला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em duas partes, porque a sua misericórdia dura para sempre.
14 देवाने इस्राएलला समुद्रामधून नेले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
14 E fez Israel passar pelo meio dele, porque a sua misericórdia dura para sempre.
15 देवाने फारोला आणि त्याच्या सैन्याला लाल समुद्रात बुडवले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
15 Mas lançou Faraó e o seu exército no mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre.
16 देवाने त्याच्या माणसांना वाळवंटातून नेले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
16 Àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre.
17 देवाने शक्तिशाली राजांचा पराभव केला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
17 Àquele que matou reis poderosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
18 देवाने बलवान राजांचा पराभव केला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
18 E tirou a vida de reis famosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
19 देवाने अमोऱ्यांच्या सिहोन राजाचा पराभव केला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
19 Matou Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
20 देवाने बाशानच्या ओग राजाचा पराभव केला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
20 E matou Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre.
21 देवाने त्यांची जमीन इस्राएलला दिली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
21 E deu a terra deles em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre.
22 देवाने ती जमीन इस्राएलला नजराणा म्हणून दिली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
22 Em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre.
23 आमचा पराभव झाला तेव्हा देवाने आमची आठवण ठेवली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
23 Àquele que se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre.
24 देवाने आम्हाला आमच्या शत्रूंपासून वाचवले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
24 E nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
25 देव प्रत्येक माणसाला अन्न देतो. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 स्रवर्गातल्या देवाची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
26 Deem louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.