Salmos 147
Hindi Bible (GL_HINDI) vs NVT
1 याह की स्तुति करो! क्योंकि अपने परमेश्वर का भजन गाना अच्छा है; क्योंकि वह मन भावना है, उसकी स्तुति करनी मन भावनी है।
1 Louvado seja o S enhor ! Como é bom cantar louvores a nosso Deus! Como é agradável e apropriado!
2 यहोवा यरूशलेम को बसा रहा है; वह निकाले हुए इस्राएलियों को इकट्ठा कर रहा है।
2 O S enhor reconstrói Jerusalém e traz os exilados de volta a Israel.
3 वह खेदित मन वालों को चंगा करता है, और उनके शोक पर मरहम- पट्टी बान्धता है।
3 Ele cura os de coração quebrantado e enfaixa suas feridas.
4 वह तारों को गिनता, और उन में से एक एक का नाम रखता है।
4 Conta as estrelas e chama cada uma pelo nome.
5 हमारा प्रभु महान और अति सामर्थी है; उसकी बुद्धि अपरम्पार है।
5 Nosso Senhor é grande! Seu poder é absoluto! É impossível medir seu entendimento.
6 यहोवा नम्र लोगों को सम्भलता है, और दुष्टों को भूमि पर गिरा देता है॥
6 O S enhor protege os humildes, mas lança os perversos no pó.
7 धन्यवाद करते हुए यहोवा का गीत गाओ; वीणा बजाते हुए हमारे परमेश्वर का भजन गाओ।
7 Cantem com ações de graças ao S enhor , cantem ao nosso Deus louvores com a harpa.
8 वह आकाश को मेघों से छा देता है, और पृथ्वी के लिये मेंह की तैयारी करता है, और पहाड़ों पर घास उगाता है।
8 Ele cobre os céus de nuvens, provê chuva para a terra e faz o capim crescer nos montes.
9 वह पशुओं को और कौवे के बच्चों को जो पुकारते हैं, आहार देता है।
9 Alimenta os animais selvagens e dá de comer aos filhotes dos corvos quando pedem.
10 न तो वह घोड़े के बल को चाहता है, और न पुरूष के पैरों से प्रसन्न होता है;
10 Seu prazer não está na força do cavalo, nem no poder humano.
11 यहोवा अपने डरवैयों ही से प्रसन्न होता है, अर्थात उन से जो उसकी करूणा की आशा लगाए रहते हैं॥
11 O S enhor se agrada dos que o temem, dos que põem a esperança em seu amor.
12 हे यरूशलेम, यहोवा की प्रशंसा कर! हे सिय्योन, अपने परमेश्वर की स्तुति कर!
12 Exalte o S enhor , ó Jerusalém! Louve seu Deus, ó Sião!
13 क्योंकि उसने तेरे फाटकों के खम्भों को दृढ़ किया है; और तेरे लड़के बालों को आशीष दी है।
13 Pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou seus filhos dentro de seus muros.
14 और तेरे सिवानों में शान्ति देता है, और तुझ को उत्तम से उत्तम गेहूं से तृप्त करता है।
14 Ele conserva a paz em suas fronteiras e satisfaz sua fome com o melhor trigo.
15 वह पृथ्वी पर अपनी आज्ञा का प्रचार करता है, उसका वचन अति वेग से दौड़ता है।
15 Ele envia suas ordens ao mundo, e sua palavra corre veloz.
16 वह ऊन के समान हिम को गिराता है, और राख की नाईं पाला बिखेरता है।
16 Envia a neve como lã branca e espalha a geada sobre a terra como cinzas.
17 वह बर्फ के टुकड़े गिराता है, उसकी की हुई ठण्ड को कौन सह सकता है?
17 Lança granizo como pedras; quem é capaz de suportar o frio intenso?
18 वह आज्ञा देकर उन्हें गलाता है; वह वायु बहाता है, तब जल बहने लगता है।
18 Então, por sua ordem, tudo se dissolve; envia seus ventos, e o gelo derrete.
19 वह याकूब को अपना वचन, और इस्राएल को अपनी विधियां और नियम बताता है।
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, seus decretos e estatutos, a Israel.
20 किसी और जाति से उसने ऐसा बर्ताव नहीं किया; और उसके नियमों को औरों ने नहीं जाना॥ याह की स्तुति करो।
20 Não fez o mesmo com nenhuma outra nação; elas não conhecem seus estatutos. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.