Salmos 145
Hindi Bible (GL_HINDI) vs ACF
1 हे मेरे परमेश्वर, हे राजा, मैं तुझे सराहूंगा, और तेरे नाम को सदा सर्वदा धन्य कहता रहूंगा।
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
2 प्रति दिन मैं तुझ को धन्य कहा करूंगा, और तेरे नाम की स्तुति सदा सर्वदा करता रहूंगा।
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
3 यहोवा महान और अति स्तुति के योग्य है, और उसकी बड़ाई अगम है॥
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inescrutável.
4 तेरे कामों की प्रशंसा और तेरे पराक्रम के कामों का वर्णन, पीढ़ी पीढ़ी होता चला जाएगा।
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciarão as tuas proezas.
5 मैं तेरे ऐश्वर्य की महिमा के प्रताप पर और तेरे भांति भांति के आश्चर्यकर्मों पर ध्यान करूंगा।
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
6 लोग तेरे भयानक कामों की शक्ति की चर्चा करेंगे, और मैं तेरे बड़े बड़े कामों का वर्णन करूंगा।
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 लोग तेरी बड़ी भलाई का स्मरण करके उसकी चर्चा करेंगे, और तेरे धर्म का जयजयकार करेंगे॥
7 Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 यहोवा अनुग्रहकारी और दयालु, विलम्ब से क्रोध करने वाला और अति करूणामय है।
8 Piedoso e benigno é o Senhor, sofredor e de grande misericórdia.
9 यहोवा सभों के लिये भला है, और उसकी दया उसकी सारी सृष्टि पर है॥
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 हे यहोवा, तेरी सारी सृष्टि तेरा धन्यवाद करेगी, और तेरे भक्त लोग तुझे धन्य कहा करेंगे!
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 वे तेरे राज्य की महिमा की चर्चा करेंगे, और तेरे पराक्रम के विषय में बातें करेंगे;
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 कि वे आदमियों पर तेरे पराक्रम के काम और तेरे राज्य के प्रताप की महिमा प्रगट करें।
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 तेरा राज्य युग युग का और तेरी प्रभुता सब पीढ़ियों तक बनी रहेगी॥
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura em todas as gerações.
14 यहोवा सब गिरते हुओं को संभालता है, और सब झुके हुओं को सीधा खड़ा करता है।
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
15 सभों की आंखें तेरी ओर लगी रहती हैं, और तू उन को आहार समय पर देता है।
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 तू अपनी मुट्ठी खोल कर, सब प्राणियों को आहार से तृप्त करता है।
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
17 यहोवा अपनी सब गति में धर्मी और अपने सब कामों में करूणामय है।
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 जितने यहोवा को पुकारते हैं, अर्थात जितने उसको सच्चाई से पुकारते हें; उन सभों के वह निकट रहता है।
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 वह अपने डरवैयों की इच्छा पूरी करता है, ओर उनकी दोहाई सुन कर उनका उद्धार करता है।
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 यहोवा अपने सब प्रेमियों की तो रक्षा करता, परन्तु सब दुष्टों को सत्यानाश करता है॥
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
21 मैं यहोवा की स्तुति करूंगा, और सारे प्राणी उसके पवित्र नाम को सदा सर्वदा धन्य कहते रहें॥
21 A minha boca falará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.