Jó 26

Hindi Bible (GL_HINDI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 तब अय्यूब ने कहा,
1 Jó tomou então a palavra nestes termos:
2 निर्बल जन की तू ने क्या ही बड़ी सहायता की, और जिसकी बांह में सामर्थ्य नहीं, उसको तू ने कैसे सम्भाला है?
2 Como sabes sustentar bem o fraco, e socorrer um braço sem vigor!
3 निर्बुद्धि मनुष्य को तू ने क्या ही अच्छी सम्मति दी, और अपनी खरी बुद्धि कैसी भली भांति प्रगट की है?
3 Como sabes aconselhar o ignorante, e dar mostras de abundante sabedoria!
4 तू ने किसके हित के लिये बातें कही? और किसके मन की बातें तेरे मुंह से निकलीं?
4 A quem diriges este discurso? Sob a inspiração de quem falas tu?
5 बहुत दिन के मरे हुए लोग भी जलनिधि और उसके निवासियों के तले तड़पते हैं।
5 As sombras agitam-se embaixo {da terra}, as águas e seus habitantes {estão temerosos}.
6 अधोलोक उसके साम्हने उघड़ा रहता है, और विनाश का स्थान ढंप नहीं सकता।
6 A região dos mortos está aberta diante dele, os infernos não têm véu.
7 वह उत्तर दिशा को निराधार फैलाए रहता है, और बिना टेक पृथ्वी को लटकाए रखता है।
7 Estende o setentrião sobre o vácuo, suspende a terra acima do nada.
8 वह जल को अपनी काली घटाओं में बान्ध रखता, और बादल उसके बोझ से नहीं फटता।
8 Prende as águas em suas nuvens, e as nuvens não se rasgam sob seu peso.
9 वह अपने सिंहासन के साम्हने बादल फैला कर उसको छिपाए रखता है।
9 Vela a face da lua, estendendo sobre ela uma nuvem.
10 उजियाले और अन्धियारे के बीच जहां सिवाना बंधा है, वहां तक उसने जलनिधि का सिवाना ठहरा रखा है।
10 Traçou um círculo à superfície das águas, onde a luz confina com as trevas.
11 उसकी घुड़की से आकाश के खम्भे थरथरा कर चकित होते हैं।
11 As colunas do céu estremecem e assustam-se com a sua ameaça.
12 वह अपने बल से समुद्र को उछालता, और अपनी बुद्धि से घपण्ड को छेद देता है।
12 Com seu poder levanta o mar, com sua sabedoria destruiu Raab.
13 उसकी आत्मा से आकाशमण्डल स्वच्छ हो जाता है, वह अपने हाथ से वेग भागने वाले नाग को मार देता है।
13 Seu sopro varreu os céus, e sua mão feriu a serpente fugitiva.
14 देखो, ये तो उसकी गति के किनारे ही हैं; और उसकी आहट फुसफुसाहट ही सी तो सुन पड़ती है, फिर उसके पराक्रम के गरजने का भेद कौन समझ सकता है?
14 Eis que tudo isso não é mais que o contorno de suas obras, e se apenas percebemos um fraco eco dessas obras, quem compreenderá o trovão de seu poder?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.