Jó 26

Hindi Bible (GL_HINDI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 तब अय्यूब ने कहा,
1 Jó, porém, respondeu e disse:
2 निर्बल जन की तू ने क्या ही बड़ी सहायता की, और जिसकी बांह में सामर्थ्य नहीं, उसको तू ने कैसे सम्भाला है?
2 Como ajudaste aquele que não tinha força e sustentaste o braço que não tinha vigor!
3 निर्बुद्धि मनुष्य को तू ने क्या ही अच्छी सम्मति दी, और अपनी खरी बुद्धि कैसी भली भांति प्रगट की है?
3 Como aconselhaste aquele que não tinha sabedoria e plenamente lhe fizeste saber a causa, assim como era!
4 तू ने किसके हित के लिये बातें कही? और किसके मन की बातें तेरे मुंह से निकलीं?
4 Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
5 बहुत दिन के मरे हुए लोग भी जलनिधि और उसके निवासियों के तले तड़पते हैं।
5 Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.
6 अधोलोक उसके साम्हने उघड़ा रहता है, और विनाश का स्थान ढंप नहीं सकता।
6 O inferno está nu perante ele, e não há coberta para a perdição.
7 वह उत्तर दिशा को निराधार फैलाए रहता है, और बिना टेक पृथ्वी को लटकाए रखता है।
7 O norte estende sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 वह जल को अपनी काली घटाओं में बान्ध रखता, और बादल उसके बोझ से नहीं फटता।
8 Prende as águas em densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 वह अपने सिंहासन के साम्हने बादल फैला कर उसको छिपाए रखता है।
9 Encobre a face do seu trono e sobre ela estende a sua nuvem.
10 उजियाले और अन्धियारे के बीच जहां सिवाना बंधा है, वहां तक उसने जलनिधि का सिवाना ठहरा रखा है।
10 Marcou um limite à superfície das águas em redor, até aos confins da luz e das trevas.
11 उसकी घुड़की से आकाश के खम्भे थरथरा कर चकित होते हैं।
11 As colunas do céu tremem e se espantam da sua ameaça.
12 वह अपने बल से समुद्र को उछालता, और अपनी बुद्धि से घपण्ड को छेद देता है।
12 Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate a sua soberba.
13 उसकी आत्मा से आकाशमण्डल स्वच्छ हो जाता है, वह अपने हाथ से वेग भागने वाले नाग को मार देता है।
13 Pelo seu Espírito ornou os céus; a sua mão formou a serpente enroscadiça.
14 देखो, ये तो उसकी गति के किनारे ही हैं; और उसकी आहट फुसफुसाहट ही सी तो सुन पड़ती है, फिर उसके पराक्रम के गरजने का भेद कौन समझ सकता है?
14 Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido dele! Quem, pois, entenderia o trovão do seu poder?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.