1 Timóteo 3

Garth's Hyper-literal Translation (GHT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Faithful, the word, if someone is-reaching-self-for of{watch-upon/oversight/supervision}, he-is-desiring-upon of{good work}.
1 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se alguém deseja ser bispo, deseja uma tarefa honrosa”.
2 So, it-is-necessitating the watch-upon-er/overseer/supervisor to-be-being without-having-been-taken-upon-able/unassailable/irreproachable/beyond-reproach-able, [a] man of{one woman}, sober/temperate, sound-disposition-ive, orderly, fond-foreign/guest-able/hospitable, teach-ful,
2 Portanto, o bispo deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, ter autocontrole, viver sabiamente e ter boa reputação. Deve ser hospitaleiro e apto a ensinar.
3 not beside-wine-ous, not [a] brawler; contrariwise, image-upon-able/suitable, without-fight-eous, un-silver-fond,
3 Não deve beber vinho em excesso, nem ser violento. Antes, deve ser amável, pacífico e desapegado do dinheiro.
4 being-stood-ahead/presiding of{the own house} well, having offsprings in to{set-under/subjection} alongside of{every reverence};
4 Deve liderar bem a própria família e ter filhos que o respeitem e lhe obedeçam.
5 moreover, if someone has_not_beheld to-stand-ahead/preside of{the own house}, how[?] he-will-be-concerned-upon/take-care of{[the] out-calling} of{God}[?]
5 Pois, se um homem não é capaz de liderar a própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Not new-produce/newly-planted/neophyte, in-which-place, not deluded into judge-effect/judgment he-may-fall-in of{the devil/slanderous}.
6 Não deve ser recém-convertido, pois poderia se tornar orgulhoso, e o diabo o faria cair.
7 Moreover, it-is-necessitating same also to-be-having good witness-ia from of{the[masculine plural]} outwardly, in-which-place he-may_not_fall-in into reproach-ization and trap of{the devil/slanderous}.
7 Além disso, os que são de fora devem falar bem dele, para que não seja desacreditado e caia na armadilha do diabo.
8 Servants, as-same-ly, revered/noble, not double-word-ed[i.e. double-tongued], not having-toward to{much wine}, not shameful[i.e. ill-gotten/greedy/sordid/dishonest]-gain-eous,
8 Da mesma forma, os diáconos devem ser respeitáveis e ter integridade. Não devem beber vinho em excesso, nem se deixar conduzir pela ganância.
9 having/holding the mystery of{the faith} in to{clean behold-together-sis[i.e. state of beholding together]/conscience}.
9 Devem ser comprometidos com o segredo da fé e viver com a consciência limpa.
10 Moreover, also the-same: be-being-esteem-ized/evaluated first; thereafter, [they:] be-serving, being without-call-ins/charges/indictments,
10 Antes de serem nomeados diáconos, é necessário que se faça uma avaliação cuidadosa. Se forem aprovados, então que exerçam a função de diáconos.
11 women as-same-ly revered/noble, not devils/slanderous, sober/temperate, faithful in to{all}.
11 De igual modo, as mulheres devem ser respeitáveis e não caluniar ninguém. Devem ter autocontrole e ser fiéis em tudo que fazem.
12 Servants: be-being men of{one woman}, being-stood-ahead/presiding of{offsprings} well, and of{the own houses},
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e liderar bem seus filhos e sua casa.
13 for the[plural] serve[ing] well are-making-about-selves good step/level/degree/rank/position to{sameselves} and much all-say-ia in to{faith, the} in to{Anointed Jesus}.
13 Aqueles que exercerem bem a função de diáconos serão recompensados com o respeito de outros e terão cada vez mais convicção de sua fé em Cristo Jesus.
14 I-am-writing the-same to{you}, expect[ize]ing to-come toward you more-speedily.
14 Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,
15 Moreover, if-supposing I-may-be-being-slow, in-which-place you-may-have-beheld, how it-is-necessitating to-be-being-turned-anew in to{[the] house} of{God}, which-what is-being [the] out-calling of{[the] being-alive God}, [the] pillar and situate-effect of{the truth},
15 para que, se eu demorar, você saiba como as pessoas devem se comportar na casa de Deus. Ela é a igreja do Deus vivo, coluna e alicerce da verdade.
16 and same-word-ly/acknowledge-ly large is-being the mystery of{the good-devotion}. God is-revealed in to{flesh}, is-justified in to{[the] Spirit}, is-seen to{messengers}, is-proclaimed in to{nations}, is-believed in to{[the] world}, is-taken-up in to{esteem/glory}.
16 Sem dúvida, este é o grande segredo de nossa fé: Cristo justificado pelo Espírito, visto por anjos, anunciado às nações, crido em todo o mundo e levado para o céu em glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.