Salmos 67
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ARIB
1 God, marse mehet ma haidane mehet,
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 waing ira num tintalen na hanuat palai tano ula hanuo,
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 God, na bilai bia ira matanaiabar diet na pirlat ugu.
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Ira matanaiabar ta ira kantri diet na laro ma diet na inge ma ra gungunuama,
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 God, na bilai bia ira matanaiabar diet na pirlat ugu.
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 Io, no pise na tar ira uno matukena nian,
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 God na haidane dahat,
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.