Salmos 19

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 No mawe na hapuasne no minamarine God.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Narram os céus a glória de Deus, e o firmamento anuncia a obra de suas mãos.
2 Ta ira kaba bung no mawe i la hurhurange hawaat ra nianga.
2 O dia ao outro transmite essa mensagem, e uma noite à outra a repete.
3 Taie tiga kapis nianga bia tiga nianga,
3 Não é uma língua nem são palavras, cujo sentido não se perceba,
4 No ingana no mawe i la hanahaan harbasia tano ula hanuo bakut.
4 porque por toda a terra se espalha o seu ruído, e até os confins do mundo a sua voz; aí armou Deus para o sol uma tenda.
5 nong i haruat ma tiga marawaan i wara tinolen, i hanhansur mekaia hono uno hala
5 E este, qual esposo que sai do seu tálamo, exulta, como um gigante, a percorrer seu caminho.
6 No kasakes i tut hut ma tiga ngusuno no mawe
6 Sai de um extremo do céu, e no outro termina o seu curso; nada se furta ao seu calor.
7 No harkurai tano Watong i takodas harsakit.
7 A lei do Senhor é perfeita, reconforta a alma; a ordem do Senhor é segura, instrui o simples.
8 Ira harkurai tano Watong i takodas.
8 Os preceitos do Senhor são retos, deleitam o coração; o mandamento do Senhor é luminoso, esclarece os olhos.
9 No bunurut utano Watong i gamgamatien,
9 O temor do Senhor é puro, subsiste eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros, todos igualmente justos.
10 No matana kaike ra harkurai i lua tano kunkulaan ta ira gol,
10 Mais desejáveis que o ouro, que uma barra de ouro fino; mais doces que o mel, que o puro mel dos favos.
11 Diet la haakatom no num tultulai.
11 Ainda que vosso servo neles atente, guardando-os com todo o cuidado;
12 Sige i tale be na nes kilam leh ira uno nironga?
12 quem pode, entretanto, ver as próprias faltas? Purificai-me das que me são ocultas.
13 Balaure iau, no num tultulai, bia pa ni sip bia ni gil sakena.
13 Preservai, também, vosso servo do orgulho; não domine ele sobre mim, então serei íntegro e limpo de falta grave.
14 Iau sip bia ira nianga mekai ra hagu ma ira lilik aram tano balagu
14 Aceitai as palavras de meus lábios e os pensamentos de meu coração, na vossa presença, Senhor, minha rocha e meu redentor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.