1 Pedro 5

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 — ausente —
1 Aos presbíteros que há entre vocês, eu, presbítero como eles, testemunha dos sofrimentos de Cristo e, ainda, coparticipante da glória que há de ser revelada, peço
2 — ausente —
2 que pastoreiem o rebanho de Deus que há entre vocês, não por obrigação, mas espontaneamente, como Deus quer; não por ganância, mas de boa vontade;
3 Waak muat lik hatamat muat wara kurkure hadadas ira matanaiabar ing God i te tar ta muat bia muat na balaure diet. Iesen bia ira numuat tintalen na haruat ma ra tahut na malalar bia diet na mur, hoing ira sipsip diet la gilgil huo.
3 não como dominadores dos que lhes foram confiados, mas sendo exemplos para o rebanho.
4 Ma bia no Tamat na Ut na Balaura Sipsip i harapuasa, muat na hatur kawase nora minamar, hoing ra bilai na balaparik ing pa na panim laah ira minarine.
4 E, quando o Supremo Pastor se manifestar, vocês receberão a coroa da glória, que nunca perde o seu brilho.
5 Ma huo mah ta muat ira marawaan. Muat na hansiksik tar muat ta ira numuat kabinsit na lotu. Ma muat bakut, muat na matien na tunotuno harbasia ta muat kanong no nianga ta God di ga pakat ie i tange bia,
5 Peço igualmente aos jovens: estejam sujeitos aos que são mais velhos. Que todos se revistam de humildade no trato de uns com os outros, porque “Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.”
6 Io, muat na hansiksik tar um muat ra hena no dadas na limane God waing naga hatamat muat tano pakana bung haruat ma no uno sinisip.
6 Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, os exalte.
7 Muat na tar se ira numuat nginarau na bunurut tana kanong i manga lilik uta muat ma i balaure muat.
7 Lancem sobre ele todas as suas ansiedades, porque ele cuida de vocês.
8 Na palai ira numuat lilik ma muat na balaure timaan muat! No amuat suk Sataan i wawawar haan hoing tiga laion i sisilih ta tikai bia na kanam kudule.
8 Sejam sóbrios e vigilantes. O inimigo de vocês, o diabo, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar.
9 Iesen muat na tur dadas ta ira numuat nurnuruan ma muat na tur bat ie kanong muat nunure bia ira hinsaka muat tano hinsa Krais kai ra ula hanuo diet puspusak kaiken ra mangana harangungut mah.
9 Resistam-lhe, firmes na fé, certos de que os irmãos de vocês, espalhados pelo mundo, estão passando por sofrimentos iguais aos de vocês.
10 Iesen no harangungut pa na ubal halawaas baak muat, ma namur God no burena ta ira harmarsai bakut nong ga tatau muat bia muat na laka tano uno minamar hathatika narako ta Krais, io, na hanunuhuan muat ma na hadadas muat bia muat na manga dikdikit.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo os chamou à sua eterna glória, depois de vocês terem sofrido por um pouco, ele mesmo irá aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar vocês.
11 Aie nong i hatur kawase ira dadas hathatika. A tutun.
11 A ele seja o domínio para sempre. Amém!
12 Iau pakat iakan ra da pakpakat ma no harharahut ta Sailas no tasi dahat. A tutun na tunotunoi. Iau wara haragat muat ma iau wara hinhinawas palai bia iakan no tutun na harmarsai ta God. Muat na tur dadas tana.
12 Por meio de Silvano, que considero um irmão fiel, escrevo para vocês de forma resumida, exortando e testemunhando que esta é a genuína graça de Deus. Continuem firmes nessa graça.
13 Ira matanaiabar na lotu kai Babilon ing God i te gilamis diet tika ma muat, diet haatne muat. Huo mah no nugu bulu Mak.
13 Aquela que se encontra na Babilônia, também eleita, manda saudações, e o mesmo faz o meu filho Marcos.
14 Muat na haatne hargilasane muat ma ra tamat na harmarsai.
14 Saúdem uns aos outros com um beijo fraterno. Paz a todos vocês que estão em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.