Salmos 87
Neue Evangelistische Übersetzung (GERNEUE) vs ARA
1 Ein Psalmlied der Nachkommen Korachs. Seine Gründung liegt auf den heiligen Bergen.
1 Fundada por ele sobre os montes santos,
2 Jahwe liebt die Tore der Zionsstadt / noch mehr als alle Wohnstätten Jakobs. .
2 o Senhor ama as portas de Sião mais do que as habitações todas de Jacó.
3 Herrliches wird von dir gesagt, du Gottesstadt! //
3 Gloriosas coisas se têm dito de ti, ó cidade de Deus!
4 Ich rechne Ägypten und Babylon / zu denen, die mich kennen, / dann aber auch die Philister, die Tyrer und die Nubier, / von denen man sagt: Dieser ist dort geboren.
4 Dentre os que me conhecem, farei menção de Raabe e da Babilônia; eis aí Filístia e Tiro com Etiópia; lá, nasceram.
5 Doch von Zion wird man sagen: / Jeder hat das Heimatrecht in dir. / Und der Höchste befestigt die Stadt.
5 E com respeito a Sião se dirá: Este e aquele nasceram nela; e o próprio Altíssimo a estabelecerá.
6 Wenn Jahwe alle Völker verzeichnet, schreibt er: / "Dieser hat in Zion Heimatrecht." //
6 O Senhor , ao registrar os povos, dirá: Este nasceu lá.
7 Singend und tanzend werden sie dann sagen: "Zion, in dir sind wir daheim!"
7 Todos os cantores, saltando de júbilo, entoarão: Todas as minhas fontes são em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.