Salmos 51
Neue Evangelistische Übersetzung (GERNEUE) vs BKJ
1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi, quando o profeta Natã veio a ele, depois dele ter estado com Bate-Seba. Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade, segundo a multidão das tuas tenras misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 Es entstand, als der Prophet Natan zu ihm kam, nachdem er mit Batseba geschlafen hatte.
2 Lava-me completamente de minha iniquidade, e limpa-me do meu pecado.
3 Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte, / lösche meine Vergehen, weil du voller Barmherzigkeit bist!
3 Porque eu reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Wasche meine Sünde ganz von mir ab, / reinige mich von meiner Schuld!
4 Contra ti, somente contra ti eu pequei, e cometi este mal à tua vista; para que tu pudesses ser justificado quando falares, e ser claro quando julgares.
5 Ja, ich erkenne meine Vergehen, / meine Sünde ist mir stets gegenwärtig.
5 Eis que fui moldado na iniquidade, e em pecado minha mãe me concebeu.
6 Gegen dich allein habe ich gesündigt, / ich habe getan, was böse vor dir ist! / Darum hast du recht mit deinem Urteil, / rein stehst du als Richter da.
6 Eis que tu desejas a verdade no íntimo, e na parte escondida tu me farás conhecer a sabedoria.
7 Ja, schuldverstrickt kam ich zur Welt, / in Sünde empfing mich meine Mutter.
7 Purifica-me com hissopo, e serei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Sieh, du freust dich über Wahrheit im Innersten. / So lehre mich, dort weise zu sein.
8 Faz-me ouvir a felicidade e a alegria; que os ossos que tu quebraste possam se regozijar.
9 Entsündige mich mit Ysop, so werde ich rein, / wasch mich, dann bin ich weißer als Schnee.
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Lass mich wieder Fröhlichkeit und Freude hören, / dann jubeln die Glieder, die du zerschlagen hast.
10 Cria em mim um coração limpo, ó Deus, e renova um espírito correto dentro de mim.
11 Verbirg dein Gesicht vor meinen Sünden / und lösche meine ganze Schuld aus!
11 Não me expulses da tua presença, e não toma de mim o teu santo Espírito.
12 Schaffe mir, Gott, ein reines Herz, / erneuere in mir einen festen Geist!
12 Restaura-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito livre.
13 Vertreib mich nicht aus deiner Nähe / und nimm deinen Heiligen Geist nicht von mir!
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos; e os pecadores se converterão a ti.
14 Lass mir wiederkehren die Freude des Heils / und stütze mich mit einem willigen Geist!
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, tu Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alto a tua justiça.
15 Ich will die Übertreter deine Wege lehren, / dass die Sünder umkehren zu dir.
15 Ó Senhor, abre os meus lábios, e a minha boca manifestará o teu louvor.
16 Herr, nimm die Blutschuld von mir, / Gott, du Gott meines Heils! / Dann wird meine Zunge deine Gerechtigkeit rühmen.
16 Pois tu não desejas sacrifício, senão eu o daria; tu não te agradas com ofertas queimadas.
17 Löse mir die Zunge, Herr, / dass mein Mund dein Lob verkünde!
17 Os sacrifícios para Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, tu não desprezarás.
18 Schlachtopfer gefallen dir nicht, ich gäbe sie dir. / Aus Brandopfern machst du dir nichts.
18 Faz o bem em teu bom prazer a Sião; constrói tu os muros de Jerusalém.
19 Das Opfer, das Gott gefällt, ist ein zerbrochener Geist. / Ein zerschlagenes Herz wirst du, Gott, nicht verachten. Tu Zion Gutes in deiner Güte, / baue die Mauern Jerusalems auf! Dann wirst du dich an rechten Opfern freuen, / den Brandopfern, die Ganzopfer sind. / Dann wird man Stiere opfern auf deinem Altar.
19 Então te agradarás com os sacrifícios de justiça, com a oferta queimada e a oferta queimada por inteiro; então oferecerão novilhos sobre o teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.