Jó 25
Neue Evangelistische Übersetzung (GERNEUE) vs BKJ
1 Da erwiderte Bildad von Schuach:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 "Herrschaft und Schrecken ist bei ihm, / der Frieden schafft in seinen Höhen.
2 Domínio e temor estão com ele; ele faz paz em seus altos lugares.
3 Kann man seine Scharen zählen? / Über wem geht sein Licht nicht auf?
3 Os seus exércitos têm algum número? E sobre quem não se levanta a sua luz?
4 Wie will der Mensch gerecht sein vor Gott, / wie rein der von einer Frau Geborene?
4 Como, então, pode o homem ser justificado com Deus? Ou como pode ser limpo aquele que é nascido de uma mulher?
5 Schau, nicht einmal der Mond ist vor ihm hell, / und die Sterne sind in seinen Augen nicht rein,
5 Contempla a lua, e ela não brilha; sim, as estrelas não são puras à sua vista.
6 wie viel weniger der Mensch, diese Made, / das Menschenkind, der kleine Wurm!"
6 E quanto menos o homem, que é um verme, e o filho do homem, que é um verme?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.