Jó 25
Neue Evangelistische Übersetzung (GERNEUE) vs ARIB
1 Da erwiderte Bildad von Schuach:
1 Então respondeu Bildade, o suíta:
2 "Herrschaft und Schrecken ist bei ihm, / der Frieden schafft in seinen Höhen.
2 Com Deus estão domínio e temor; ele faz reinar a paz nas suas alturas.
3 Kann man seine Scharen zählen? / Über wem geht sein Licht nicht auf?
3 Acaso têm número os seus exércitos? E sobre quem não se levanta a sua luz?
4 Wie will der Mensch gerecht sein vor Gott, / wie rein der von einer Frau Geborene?
4 Como, pois, pode o homem ser justo diante de Deus, e como pode ser puro aquele que nasce da mulher?
5 Schau, nicht einmal der Mond ist vor ihm hell, / und die Sterne sind in seinen Augen nicht rein,
5 Eis que até a lua não tem brilho, e as estrelas não são puras aos olhos dele;
6 wie viel weniger der Mensch, diese Made, / das Menschenkind, der kleine Wurm!"
6 quanto menos o homem, que é um verme, e o filho do homem, que é um vermezinho!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.