Zacarias 3

gaze (GAZE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 እንስ ኡቱ እያሱን ሉብች ኦል ኣናን ፉለ ኤርገማ ዋቀዮ ዱረ ዻበቴ፣ ሴጠንሞ እሰ ህመቹፍ ከራ ሀርከ ምርገሳ ዻበቱ ነ አርግሲሴ።
1 Depois disso ele me mostrou o sumo sacerdote Josué diante do anjo do Senhor, e Satanás, à sua direita, para acusá-lo.
2 ዋቀዮስ ሴጠናን አከነ ጄዼ፤ “ሴጠነነነ፣ ዋቀዮ ስ ሃእፈቱ! ዋቀዮ እን ዬሩሳሌምን ፍለቴ ስ ሃእፈቱ! ነምች ኩን ሙኩኩለ እብደ ቦበኡ ኬሳ ቡተሜ ምቲ?”
2 O anjo do Senhor disse a Satanás: "O Senhor o repreenda, Satanás! O Senhor que escolheu Jerusalém o repreenda! Este homem não parece um tição tirado do fogo? "
3 እያሱን ዬሮ ኤርገማ ዋቀዮ ሰነ ዱረ ዻበቴት ኡፈተ ጡራኣ ኡፈቴ ቱሬ።
3 Ora, Josué, vestido de roupas impuras, estava de pé diante do anjo.
4 ኤርገማን ዋቀዮ ሱንስ ወረ እሰ ዱረ ዻበቻ ቱረን ሰናን፣ “ኡፈተሳ ጡራኣ እሰራ ባሳ” ጄዼ።
4 O anjo disse aos que estavam diante dele: "Tirem as roupas impuras dele". Depois disse a Josué: "Veja, eu tirei de você o seu pecado, e coloquei vestes nobres sobre você".
5 አንስ፣ “መታሳረ መረተ ቁልቁሉ ካኣፊ” ነንጄዼ። ከናፉ እሳን ኡቱመ ኤርገማን ዋቀዮ ሱን አች ዻበቴ ጅሩ፣ መረተ ቁልቁሉ መታሳረ ካአኒ ኡፈተ እት ኡፍሰን።
5 Disse também: "Coloquem um turbante limpo em sua cabeça". Colocaram o turbante nele e o vestiram, enquanto o anjo do Senhor observava.
6 ኤርገማን ዋቀዮ ሱንስ አጀጀ ከነ እያሱፍ ኬኔ፦
6 O anjo do Senhor exortou a Josué, dizendo:
7 “ዋቀዮ ዋን ሁንደ ደንደኡ አከነ ጄዸ፤ ‘አት ዮ ከራኮረ ዴምቴ አጀጀኮ ኤግዴ፣ መነኮ ንቡልችተ፤ እት ጋፈተማ ኦብዲኮ ንታተ፤ አንስ ወረ አስ ዸዻበተን ከነ ግዱት እዶ ሲፍ ነንኬነ።
7 "Assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Se você andar nos meus caminhos e obedecer aos meus preceitos, você governará a minha casa e também estará encarregado das minhas cortes, e eu lhe darei um lugar entre estes que estão aqui.
8 “ ‘ያ እያሱ ሉብቸ ኦል ኣና፣ አቲፊ ገሬንኬ ወር ፉለኬ ዱረ ተታአን፣ ነሞትን ዋን ዹፉፍ ጅሩፍ መለቶ ተአን ዋን ከነ ዸጌፈዻ። አን ተጃጅላኮ ደሜ ሰነ ነንፍደ።
8 " ‘Ouçam bem, sumo sacerdote Josué e seus companheiros sentados diante de você, homens que prefiguram coisas que virão: Vou trazer o meu servo, o Renovo.
9 ዸጋ አን ፉለ እያሱ ዱረ ካኤ እላላ! ዸጋ ቶክቸ ሰነረ እጀ ቶርበቱ ጅረ፤ አንስ በሬፈመ እሰረት ነንቅሪጠ’ ጄዸ ዋቀዮ ዋን ሁንደ ደንደኡ፤ ‘ጩቡ ብየ ከናስ ጉዩመ ቶኮት ነንበሌሰ።
9 Vejam a pedra que coloquei na frente de Josué! Ela tem sete pares de olhos, e eu gravarei nela uma inscrição’, declara o Senhor dos Exércitos, ‘e removerei o pecado desta terra num único dia.
10 “ ‘በረ ሰነ ቶኮን ቶኮን ነማ ሙከ ወይኒቲፊ ሙከ ሀርቡሳ ጀለ ታኡፍ ኦላሳ ንዋመተ’ ጄዸ ዋቀዮ ዋን ሁንደ ደንደኡ።”
10 " ‘Naquele dia’, declara o Senhor dos Exércitos, ‘cada um de vocês convidará seu próximo para assentar-se debaixo da sua videira e debaixo da sua figueira’ ".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.