Tito 3

gaze (GAZE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 አት አከ ነሞትን ቡልችቶታፊ አቦቲ ታይታቲፍ ቡለን፣ አከ አጀጀመኒፊ አከ ዋን ጋሪ ከምዩ ሆጄቹፍ ቆጳኦ ተአን ያደቺስ፤
1 Recomende aos irmãos que respeitem as ordens dos que governam e das autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos a fazer tudo o que é bom.
2 አከ እሳን መቃ ነመ ቶኮሌ ህንበሌስኔ፣ አከ ነሞተ ነጋቲፊ ኦብሰ ቀቤዪ ተአን፣ አከ ነመ ሁንዳፍ ገራሙማ አርግሲሰንስ ያደቺስ።
2 Aconselhe que não falem mal de ninguém, mas que sejam calmos e pacíficos e tratem todos com educação.
3 ኑ መታንኬኘስ ዱራን ወረ ጎዎተ፣ ወረ ህንአጀጀምኔ፣ ወረ ጎዎምፈምኔፊ ወረ ዸራ ሀማፊ ገመቹ ጎሰ ሁንዳቲፍ ገርቦምፈምኔ ቱሬ። ነሞታን ጅበማፊ ወልስ ጅባ፣ ሀምናፊ ህናፋን ጅራቻ ቱሬ።
3 Pois antigamente nós mesmos não tínhamos juízo e éramos rebeldes e maus. Éramos escravos das paixões e dos prazeres de todo tipo e passávamos a nossa vida no meio da malícia e da inveja. Os outros tinham ódio de nós, e nós tínhamos ódio deles.
4 ዮሙ ጋሩማፊ ጃለል ፈይሳኬኘ ዋቃ ሙልአቴት ገሩ፣
4 Porém, quando Deus, o nosso Salvador, mostrou a sua bondade e o seu amor por todos,
5 እን ሰበቢ ቀጄሉማ ኑ ሆጄትኔቲፍ ኡቱ ህንተእን ሰበቢ አራረሳቲፍ ጄዼ ኑ ፈይሴ። እን ዽቀትና ለመተ ዸለቹቲፊ ሃሮምሱ ሀፉረ ቁልቁሉቲን ኑ ፈይሴ፤
5 ele nos salvou porque teve compaixão de nós, e não porque nós tivéssemos feito alguma coisa boa. Ele nos salvou por meio do Espírito Santo, que nos lavou , fazendo com que nascêssemos de novo e dando-nos uma nova vida.
6 ሀፉር ኩንስ እሰ ዋቅን ከራ ፈይሳኬኘ ዬሱስ ክርስቶሲን አርጁማዻን ኑረት ዸንገላሴ ሰነ፤
6 Deus derramou com generosidade o seu Espírito Santo sobre nós, por meio de Jesus Cristo, o nosso Salvador.
7 ኩንስ አከ ኑ አያነሳቲን ቀጄልቶተ ታስፈምኔ አብዲ ጅሬኘ በረ በራ ቀባቹን ዻልቶተ ታኑፍ።
7 E fez isso para que, pela sua graça , nós sejamos aceitos por Deus e recebamos a vida eterna que esperamos.
8 ጄች ኩንስ አመነማዸ። ወር ዋቀ አመነተን አከ ዋን ጋሪ ሆጄቹፍ ኦፍ ኤገትናን ኦፍ ኬነን፣ አከ አት ጭምስቴ ዋን ከነ ዱበቱ ነንበርባደ። ኩንስ ዋን አከ መሌ ጋሪፊ ዋን ነመ ሁንዱማ ፈየዱዸ።
8 Esse ensinamento é verdadeiro. Quero que você, Tito, insista nesses assuntos, para que os que creem em Deus se interessem em usar o seu tempo fazendo o bem. Isso é bom e útil para todos.
9 አት ገሩ ፈልሚ ፋይዳ ህንቀብኔፊ ህደ ዸሎታ ለካኡራ፣ ዋኤ ሴራረት ወል ሞርሙፊ ወል ሎሉራ ፈጋዹ፤ ኩን ዋን ቡኣ ህንቀብኔፊ ዋን ህንፈየድኔዻቲ።
9 Mas evite as discussões tolas, as longas listas de nomes de antepassados , as brigas e os debates a respeito da lei dos judeus. Essas coisas são inúteis e sem valor.
10 ነመ ገርገር በኡ ፍዱ ቶኮ ዬሮ ቶኮ አኬከቺስ፤ ዬሮ ለመፋስ አኬከቺስ። ኤርገሲሞ እሰራ ፈጋዹ።
10 Se uma pessoa causar divisões entre os irmãos na fé, aconselhe essa pessoa uma ou duas vezes; mas depois disso não tenha nada mais a ver com ela.
11 ነምን አከሲ አከ ምጪረማፊ ጩበማ ተኤ አቱ ቤክተ፤ እን ነመ ኦፉመሳት ሙሩዸ።
11 Pois você sabe que uma pessoa como esta abandonou completamente o evangelho , e os seus pecados provam que ela está errada.
12 አን ዋነን ዬሮ ገና ኒቆጵልዮንት ደበርሱፍ ሙርቴሴፍ አኩመ አን አርጢሞን ዮካን ቲኪቆስን ስት ኤርጌን ደፊ ኮቱ።
12 Quando eu lhe mandar o irmão Ártemas ou o irmão Tíquico, faça o possível para ir se encontrar comigo na cidade de Nicópolis, pois resolvi passar o inverno lá.
13 ዜናስ አቡካትቻፊ አጵሎስን እመለሳኒረት ገርጋሩፍ ዋን ደንዴሱ ሁንደ ጎዽ፤ ዋን እሳን በርባችሱ ሁንደ ቀባቹሳኒሌ ምርከኔስ።
13 Ajude o advogado Zenas e também Apolo em tudo o que você puder a fim de que eles tenham o que precisarem para a viagem.
14 ነሞትንኬኘ አከ ዋን ጉያ ጉያት እሳን በርባችሱ ሆጄተኒ አርገተኒፊ አከ ጅሬኘ ቡኣ ህንቀብኔ ህንጅራትኔፍስ ዋን ጋሪ ሆጄቹፍ ኦፍ ኬኑ በረቹ ቀቡ።
14 Que a nossa gente aprenda a usar o seu tempo fazendo o bem e ajudando os outros em caso de necessidade, para que assim a vida da nossa gente seja útil!
15 ወር ነ ወጅን ጅረን ሁንድኑ ነጋ ሲፍ ዻሙ።
15 Todos os que estão comigo mandam saudações a você. Dê saudações aos nossos amigos na fé. Que a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.