Salmos 92
gaze (GAZE) vs NTLH
1 ዋቀዮን፣ ገለቴፈቹን፣ ያ ዋቀ ዋን ሁንዳ ኦሊ፣
1 Ó Senhor Deus, como é bom dar-te graças! Como é bom cantar hinos em tua honra, ó Altíssimo!
2 ጃለለኬ ገነማን፣
2 Como é bom anunciar de manhã o teu amor e de noite, a tua fidelidade,
3 ክራረ ርቡ ኩዸኒቲን፣
3 com a música de uma harpa de dez cordas e ao som da
4 ያ ዋቀዮ፣ አት ሆጂኬቲን ነ ገመቺፍታቲ፤
4 Ó Senhor Deus, os teus feitos poderosos me tornam feliz! Eu canto de alegria pelas coisas que fazes.
5 ያ ዋቀዮ፣ ሆጂንኬ አከም ጉዳዸ፤
5 Que grandes coisas tens feito, ó Como é difícil entender os teus pensamentos!
6 ነምን ቀልቢ ህንቀብኔ ዋን ከነ ቤኩ ህንደንደኡ፤
6 Aqui está uma coisa que o tolo não entende, e o ignorante não pode compreender:
7 ሀሞን ዮ አኩመ መርጋ ብቅለንዩ፣
7 os que praticam más ações crescem como a erva, e os perversos podem prosperar, porém eles serão completamente destruídos.
8 ያ ዋቀዮ፣ አት ገሩ በረ በራን ኦል ኦል ጄተ።
8 Pois tu, ó Senhor , estás para sempre acima de tudo e de todos.
9 ያ ዋቀዮ፣ ኩኖ ዲኖተኬ፣
9 Nós sabemos que os teus inimigos morrerão e que todos os maus serão derrotados.
10 አት ጋንፈኮ አከ ጋንፈ ገፈርሳ ኦል ኦል ቀብዴ፤
10 Tu me tens tornado forte como um touro selvagem e me tens abençoado com a felicidade.
11 እጅኮ ሞአተሙ ዲኖተኮ አርጌረ፤
11 Tenho visto a derrota dos meus inimigos e ouvido os gritos dos maus.
12 ቀጄልቶትን አኩመ ሙከ ሜጢ ንደጋጉ፤
12 Os bons florescem como as palmeiras; eles crescem como os cedros dos montes Líbanos.
13 እሳን መነ ዋቀዮ ኬሰ ዻበመኒ ጅሩ፤
13 Eles são como árvores plantadas na casa do que florescem nos pátios do Templo do nosso Deus.
14 እሳን አመዩ በረ ዱሉማ ኬሰ እጀ ነቀቱ፤
14 Na velhice, eles ainda produzem frutos; são sempre fortes e cheios de vida.
15 እሳንስ፣ “ዋቀዮ ቶላዸ፤ እን ከታኮት፤
15 Isso prova que o Senhor Deus é justo, prova que ele, a minha rocha, não comete injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.