Salmos 92

gaze (GAZE) vs BKJ

Sair da comparação
1 ዋቀዮን፣ ገለቴፈቹን፣ ያ ዋቀ ዋን ሁንዳ ኦሊ፣
1 Salmo ou Canção para o dia do Shabat. Bom é dar graças ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
2 ጃለለኬ ገነማን፣
2 Para anunciar a tua benignidade de manhã, e a tua fidelidade toda noite.
3 ክራረ ርቡ ኩዸኒቲን፣
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com um som solene.
4 ያ ዋቀዮ፣ አት ሆጂኬቲን ነ ገመቺፍታቲ፤
4 Pois tu, SENHOR, fizeste-me feliz por meio da tua obra; triunfarei nas obras das tuas mãos.
5 ያ ዋቀዮ፣ ሆጂንኬ አከም ጉዳዸ፤
5 Ó SENHOR, quão grandes são as tuas obras! E os teus pensamentos são mui profundos.
6 ነምን ቀልቢ ህንቀብኔ ዋን ከነ ቤኩ ህንደንደኡ፤
6 Um homem brutal não conhece; nem um tolo entende isto.
7 ሀሞን ዮ አኩመ መርጋ ብቅለንዩ፣
7 Quando os perversos brotam como a grama, e quando todos os trabalhadores da iniquidade florescerem, é que serão destruídos para sempre.
8 ያ ዋቀዮ፣ አት ገሩ በረ በራን ኦል ኦል ጄተ።
8 Mas tu, SENHOR, és Altíssimo para sempre.
9 ያ ዋቀዮ፣ ኩኖ ዲኖተኬ፣
9 Pois eis que os teus inimigos, ó SENHOR, pois eis que os teus inimigos perecerão; todos os trabalhadores da iniquidade serão dispersados.
10 አት ጋንፈኮ አከ ጋንፈ ገፈርሳ ኦል ኦል ቀብዴ፤
10 Mas o meu chifre tu exaltarás como o chifre de um unicórnio; eu serei ungido com óleo fresco.
11 እጅኮ ሞአተሙ ዲኖተኮ አርጌረ፤
11 Meu olho também verá o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo sobre os perversos que se levantam contra mim.
12 ቀጄልቶትን አኩመ ሙከ ሜጢ ንደጋጉ፤
12 O justo florescerá como a palmeira; ele crescerá como o cedro no Líbano.
13 እሳን መነ ዋቀዮ ኬሰ ዻበመኒ ጅሩ፤
13 Aqueles que estão plantados na casa do SENHOR florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 እሳን አመዩ በረ ዱሉማ ኬሰ እጀ ነቀቱ፤
14 Eles gerarão frutos na velhice; serão gordos e prósperos.
15 እሳንስ፣ “ዋቀዮ ቶላዸ፤ እን ከታኮት፤
15 Para mostrarem que o SENHOR é justo; ele é a minha rocha, e não há injustiça nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.