Salmos 57

gaze (GAZE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ነ ማር፤ ያ ዋቅ ነ ማር፤
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia; à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 አን ገረ ዋቀ ዋን ሁንዳ ኦሊት፣
2 Clamarei ao Deus Altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 እን ሰሚራ ኤርጌ ነ ኦልቸ፤
3 Dos céus ele me envia o seu auxílio e me livra; cobre de vergonha os que procuram me destruir. Envia a sua misericórdia e a sua fidelidade.
4 አን ሌንጮተ ግዱን ጅረ፤
4 A minha alma está rodeada de leões, ávidos por devorar os filhos dos homens; lanças e flechas são os seus dentes, espada afiada é a língua deles.
5 ያ ዋቅ፣ አት ሰሚወኒን ኦልት ኦል ኦል ጄዽ፤
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 እሳንስ ክዮ ሚለኮቲፍ ካአን፤
6 Armaram uma rede aos meus passos, a minha alma está abatida. Abriram uma cova diante de mim, mas eles mesmos caíram nela.
7 ያ ዋቅ፣ ገራንኮ ህንራፈሙ፤
7 Firme está o meu coração, ó Deus, o meu coração está firme; cantarei e entoarei louvores.
8 ያ ሉቡኮ፣ ደመቅ!
8 Acorde, ó minha alma! Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
9 ያ ጎፍታ፣ አን ሰቦተ ግዱት ገለተ ሲፍ ነንገልቸ፤
9 Eu te darei graças entre os povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
10 ጃለልኬ ጉዳዸ፤ ሰሚወንስ ገኣቲ፤
10 Pois a tua misericórdia se eleva até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 ያ ዋቅ፣ አት ሰሚወኒን ኦልት ኦል ኦል ጄዽ፤
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.