Salmos 57

gaze (GAZE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ነ ማር፤ ያ ዋቅ ነ ማር፤
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim, porque a minha alma confia em ti; e à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 አን ገረ ዋቀ ዋን ሁንዳ ኦሊት፣
2 Clamarei ao Deus Altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 እን ሰሚራ ኤርጌ ነ ኦልቸ፤
3 Ele dos céus enviará seu auxílio e me salvará do desprezo daquele que procurava devorar-me (Selá). Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 አን ሌንጮተ ግዱን ጅረ፤
4 A minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que estão abrasados, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
5 ያ ዋቅ፣ አት ሰሚወኒን ኦልት ኦል ኦል ጄዽ፤
5 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 እሳንስ ክዮ ሚለኮቲፍ ካአን፤
6 Armaram uma rede aos meus passos, e a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram. (Selá)
7 ያ ዋቅ፣ ገራንኮ ህንራፈሙ፤
7 Preparado está o meu coração, ó Deus, preparado está o meu coração; cantarei e salmodiarei.
8 ያ ሉቡኮ፣ ደመቅ!
8 Desperta, glória minha! Desperta, alaúde e harpa! Eu mesmo despertarei ao romper da alva.
9 ያ ጎፍታ፣ አን ሰቦተ ግዱት ገለተ ሲፍ ነንገልቸ፤
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei entre as nações.
10 ጃለልኬ ጉዳዸ፤ ሰሚወንስ ገኣቲ፤
10 Pois a tua misericórdia é grande até aos céus, e a tua verdade até às nuvens.
11 ያ ዋቅ፣ አት ሰሚወኒን ኦልት ኦል ኦል ጄዽ፤
11 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; e seja a tua glória sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.