Salmos 48
gaze (GAZE) vs NVT
1 መጋላ ዋቀኬኛ ኬሰት፣
1 Grande é o S enhor e muito digno de louvor, na cidade de nosso Deus, em seu santo monte.
2 ቱሉን ጥዮን ገረ ካባት አርገመ፤
2 O monte Sião, o santo monte, é alto e magnífico; toda a terra se alegra em vê-lo; é a cidade do grande Rei.
3 ዋቅን ደአትኖሼ ኬሰ ጅረ፤
3 O próprio Deus está em suas torres e se revela como seu protetor.
4 ሞቶትን ሁምነ ወልት ደረተኒ
4 Os reis da terra uniram forças e avançaram contra a cidade.
5 እሳንስ እሼ አርገኒ ድንቅፈተን፤
5 Mas, quando a viram, ficaram espantados e fugiram aterrorizados.
6 አችትስ አኩመ ሙደመ ዱበርቲ ጭኒንስፈቱት፣
6 Foram tomados de medo e se contorceram de dores, como a mulher no parto.
7 አትስ ቡቤ በአ ቢፍቱቲን
7 Tu os destruíste como os navios de Társis, despedaçados por um forte vento do leste.
8 አኩመ ዸጌኜ ሰነ፣
8 Tínhamos ouvido falar da glória da cidade, mas agora a vimos com os próprios olhos, a cidade do S É a cidade de nosso Deus, que a manterá segura para sempre. Interlúdio
9 ያ ዋቀዮ፣ ኑ መነ ቁልቁሉማኬ ኬሰት፣
9 Ó Deus, em teu amor meditamos enquanto adoramos em teu templo.
10 ያ ዋቀዮ፣ ገለንኬ አኩመ መቃኬቲ
10 Como teu nome merece, ó Deus, serás louvado até os confins da terra; tua forte mão direita está cheia de vitória.
11 ሰበቢ ሙርቲኬቲቲፍ፣
11 Alegre-se o povo no monte Sião! Todas as cidades de Judá exultem por causa de teus decretos!
12 ጥዮንረ ናነኣ፤ ናኖሼረስ አዴማ፤
12 Percorram a cidade de Sião, vão e contem suas muitas torres.
13 ዸሎተ እት ኣኑት አከ ህምተኒፍ፣
13 Observem os muros fortificados e caminhem por todas as cidadelas, para que possam descrevê-las às gerações futuras.
14 ዋቅን ኩን በረ በራ ሀመ በረ በራት ዋቀኬኛቲ፤
14 Pois assim é nosso Deus; ele é nosso Deus para todo o sempre e nos guiará até o dia de nossa morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.