Salmos 48

gaze (GAZE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 መጋላ ዋቀኬኛ ኬሰት፣
1 O Senhor Deus é grande e merece ser louvado na sua cidade, em
2 ቱሉን ጥዮን ገረ ካባት አርገመ፤
2 O monte de Deus é alto e bonito; a cidade do grande Rei é a alegria do mundo inteiro.
3 ዋቅን ደአትኖሼ ኬሰ ጅረ፤
3 Deus tem mostrado que ele dá segurança ao povo dentro das fortalezas da cidade.
4 ሞቶትን ሁምነ ወልት ደረተኒ
4 Os reis se reuniram e juntos vieram atacar o monte Sião.
5 እሳንስ እሼ አርገኒ ድንቅፈተን፤
5 Porém, quando viram a cidade, ficaram espantados e fugiram com medo.
6 አችትስ አኩመ ሙደመ ዱበርቲ ጭኒንስፈቱት፣
6 Eles ficaram apavorados e aflitos como a mulher que está com dores de parto,
7 አትስ ቡቤ በአ ቢፍቱቲን
7 como marinheiros em grandes navios sacudidos numa tempestade violenta.
8 አኩመ ዸጌኜ ሰነ፣
8 Temos ouvido falar das coisas que o e agora vimos o que aconteceu na cidade do nosso Deus, o Ele guardará a cidade em segurança para sempre.
9 ያ ዋቀዮ፣ ኑ መነ ቁልቁሉማኬ ኬሰት፣
9 No teu Templo, ó Deus, ficamos pensando no teu amor.
10 ያ ዋቀዮ፣ ገለንኬ አኩመ መቃኬቲ
10 Tu és louvado por todos os povos, e a tua fama se espalha pelo mundo inteiro, pois tu governas com justiça.
11 ሰበቢ ሙርቲኬቲቲፍ፣
11 Alegre-se, povo de Jerusalém! Ó Deus, os teus julgamentos são justos! Alegrem-se com isso, moradores das cidades de Judá!
12 ጥዮንረ ናነኣ፤ ናኖሼረስ አዴማ፤
12 Povo de Deus, ande em volta de Jerusalém e conte as suas torres!
13 ዸሎተ እት ኣኑት አከ ህምተኒፍ፣
13 Olhem todos com atenção as suas muralhas e examinem as suas fortalezas. Assim vocês poderão dizer aos seus descendentes:
14 ዋቅን ኩን በረ በራ ሀመ በረ በራት ዋቀኬኛቲ፤
14 “Este Deus é o nosso Deus para sempre. Ele nos guiará eternamente.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.