Salmos 48

gaze (GAZE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 መጋላ ዋቀኬኛ ኬሰት፣
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, seu santo monte.
2 ቱሉን ጥዮን ገረ ካባት አርገመ፤
2 Alto e belo, alegria de toda a terra, é o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 ዋቅን ደአትኖሼ ኬሰ ጅረ፤
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 ሞቶትን ሁምነ ወልት ደረተኒ
4 Por isso, eis que os reis se uniram e juntos a atacaram.
5 እሳንስ እሼ አርገኒ ድንቅፈተን፤
5 Quando viram, se espantaram; ficaram com medo e fugiram apressados.
6 አችትስ አኩመ ሙደመ ዱበርቲ ጭኒንስፈቱት፣
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de mulher que está dando à luz.
7 አትስ ቡቤ በአ ቢፍቱቲን
7 Com vento leste destruíste as naus de Társis.
8 አኩመ ዸጌኜ ሰነ፣
8 Como temos ouvido dizer, agora vimos que aconteceu na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 ያ ዋቀዮ፣ ኑ መነ ቁልቁሉማኬ ኬሰት፣
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 ያ ዋቀዮ፣ ገለንኬ አኩመ መቃኬቲ
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 ሰበቢ ሙርቲኬቲቲፍ፣
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 ጥዮንረ ናነኣ፤ ናኖሼረስ አዴማ፤
12 Andem em volta de Sião, rodeiem-na toda, contem as suas torres;
13 ዸሎተ እት ኣኑት አከ ህምተኒፍ፣
13 notem bem as suas muralhas, observem os seus palácios, para que possam contar às gerações vindouras
14 ዋቅን ኩን በረ በራ ሀመ በረ በራት ዋቀኬኛቲ፤
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.