Salmos 10

gaze (GAZE) vs BKJ

Sair da comparação
1 ያ ዋቀዮ፣ አት ማሊፍ አች ፈጋቴ ዻበተ?
1 Por que tu estás de longe, ó SENHOR? Por que escondes a ti mesmo em tempos de dificuldades?
2 ነምን ሀማን ኦፍ ቱሉማሳቲን ህዬሰ አደምሰ፤
2 Os perversos no seu orgulho perseguem os pobres; que sejam apanhados nos artifícios que imaginaram.
3 ነምን ሀማን ሀዊሳቲን ኦፍ ጀጀ፤ ኦፍቶ ንኤብሰ፤
3 Porque o perverso se gaba do desejo do seu coração, e bendiz o cobiçoso, a quem o SENHOR abomina.
4 ነምን ሀማን ሰበቢ ኦፍ ቱሉፍ ዋቀ ህንበርባዱ፤
4 O perverso pelo orgulho de seu semblante não buscará a Deus; Deus não está em todos os seus pensamentos.
5 ከራንሳ ዬሮ ሁንደ ንምልካኣፍ፤ እን ኦፍ ቱለ፤
5 Os seus caminhos são sempre penosos; os teus juízos estão muito acima, fora da vista dele; e quanto a todos os seus inimigos, ele soprou sobre eles.
6 እንስ፣ “ወን ነ ሶቾሱ ህንጅሩ፤
6 Ele disse em seu coração: Eu não serei movido, porque nunca estarei em adversidade.
7 አፋንሳ አባርሳን፣ ሶባፊ ዶርስሳን ጉተሜረ፤
7 A sua boca está cheia de maldição, engano e fraude; debaixo da sua língua há dano e vaidade.
8 እን ገንዶተ ኬሰት ርጴ ኤገተ፤
8 Ele se assenta nos lugares de espreita das aldeias; nos lugares secretos assassina o inocente; os seus olhos estão secretamente postos sobre o pobre.
9 አከ ሌንጨ ደገለሳ ኬሳት ርጴ ኤገተ።
9 Ele fica à espreita secretamente como um leão na sua cova; ele fica à espreita para pegar o pobre; quando ele o arrasta para a sua rede.
10 ህዬስ ሱንስ ንጨጨበ፤ ገድ ኦፍ ቀበስ፤
10 Ele se agacha, e se humilha, para que o pobre caia pelos seus fortes.
11 እንስ፣ “ዋቀ እራንፈቴረ፤
11 Ele disse em seu coração: Deus esqueceu-se; ele escondeu sua face; ele nunca verá isso.
12 ያ ዋቀዮ ከእ! ያ ዋቅ ሀርከኬ ኦል ካፈዹ።
12 Levanta-te, ó SENHOR. Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos humildes.
13 ነምን ሀማን ማሊፍ ዋቀ አረብሰ?
13 Por que o perverso menospreza Deus? Ele disse em seu coração: Tu não exigirás isso.
14 ያ ዋቅ፣ አት ገሩ ረክናፊ ገደ ወረ ሚዸመኒ ንአርግተ፤
14 Tu o viste, porque contemplas o dano e o despeito, para o requerer com tua mão; o pobre se compromete contigo; tu és o auxílio do órfão.
15 እሬ ነመ ሀማቲፊ ጀልኣ ጨብስ፤
15 Quebra o braço do perverso e do homem maligno; busca a sua perversidade, até que nenhuma encontres.
16 ዋቀዮ በረ በራ ሀመ በረ በራት ሞቲዸ፤
16 O SENHOR é Rei para sempre e sempre; os pagãos perecem fora de sua terra.
17 ያ ዋቀዮ፣ አት ሀዊ ረከቶታ ንዸጌሰ፤
17 SENHOR, tu ouviste o desejo dos humildes; tu prepararás os seus corações; farás com que teu ouvido os ouça;
18 ኩንስ አከ ነምን ብዮራ ኡመሜ ስአች እሳን ህንጩንቁርስኔፍ
18 para julgar os órfãos e os oprimidos, para que o homem da terra não possa mais oprimir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.