Salmos 10
gaze (GAZE) vs ARIB
1 ያ ዋቀዮ፣ አት ማሊፍ አች ፈጋቴ ዻበተ?
1 Por que te conservas ao longe, Senhor? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 ነምን ሀማን ኦፍ ቱሉማሳቲን ህዬሰ አደምሰ፤
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam eles apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 ነምን ሀማን ሀዊሳቲን ኦፍ ጀጀ፤ ኦፍቶ ንኤብሰ፤
3 Pois o ímpio gloria-se do desejo do seu coração, e o que é dado à rapina despreza e maldiz o Senhor.
4 ነምን ሀማን ሰበቢ ኦፍ ቱሉፍ ዋቀ ህንበርባዱ፤
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não o busca; todos os seus pensamentos são: Não há Deus.
5 ከራንሳ ዬሮ ሁንደ ንምልካኣፍ፤ እን ኦፍ ቱለ፤
5 Os seus caminhos são sempre prósperos; os teus juízos estão acima dele, fora da sua vista; quanto a todos os seus adversários, ele os trata com desprezo.
6 እንስ፣ “ወን ነ ሶቾሱ ህንጅሩ፤
6 Diz em seu coração: Não serei abalado; nunca me verei na adversidade.
7 አፋንሳ አባርሳን፣ ሶባፊ ዶርስሳን ጉተሜረ፤
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de opressão; debaixo da sua língua há malícia e iniqüidade.
8 እን ገንዶተ ኬሰት ርጴ ኤገተ፤
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão de espreita ao desamparado.
9 አከ ሌንጨ ደገለሳ ኬሳት ርጴ ኤገተ።
9 Qual leão no seu covil, está ele de emboscada num lugar oculto; está de emboscada para apanhar o pobre; apanha-o, colhendo-o na sua rede.
10 ህዬስ ሱንስ ንጨጨበ፤ ገድ ኦፍ ቀበስ፤
10 Abaixa-se, curva-se; assim os desamparados lhe caem nas fortes garras.
11 እንስ፣ “ዋቀ እራንፈቴረ፤
11 Diz ele em seu coração: Deus se esqueceu; cobriu o seu rosto; nunca verá isto.
12 ያ ዋቀዮ ከእ! ያ ዋቅ ሀርከኬ ኦል ካፈዹ።
12 Levanta-te, Senhor; ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados.
13 ነምን ሀማን ማሊፍ ዋቀ አረብሰ?
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração: Tu não inquirirás?
14 ያ ዋቅ፣ አት ገሩ ረክናፊ ገደ ወረ ሚዸመኒ ንአርግተ፤
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o tomares na tua mão; a ti o desamparado se entrega; tu és o amparo do órfão.
15 እሬ ነመ ሀማቲፊ ጀልኣ ጨብስ፤
15 Quebra tu o braço do ímpio e malvado; esquadrinha a sua maldade, até que a descubras de todo.
16 ዋቀዮ በረ በራ ሀመ በረ በራት ሞቲዸ፤
16 O Senhor é Rei sempre e eternamente; da sua terra perecerão as nações.
17 ያ ዋቀዮ፣ አት ሀዊ ረከቶታ ንዸጌሰ፤
17 Tu, Senhor, ouvirás os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; inclinarás o teu ouvido,
18 ኩንስ አከ ነምን ብዮራ ኡመሜ ስአች እሳን ህንጩንቁርስኔፍ
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não mais inspire terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.