Salmos 10

gaze (GAZE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ያ ዋቀዮ፣ አት ማሊፍ አች ፈጋቴ ዻበተ?
1 Por que estás ao longe, SENHOR? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 ነምን ሀማን ኦፍ ቱሉማሳቲን ህዬሰ አደምሰ፤
2 Os ímpios na sua arrogância perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 ነምን ሀማን ሀዊሳቲን ኦፍ ጀጀ፤ ኦፍቶ ንኤብሰ፤
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma; bendiz ao avarento, e renuncia ao Senhor.
4 ነምን ሀማን ሰበቢ ኦፍ ቱሉፍ ዋቀ ህንበርባዱ፤
4 Pela altivez do seu rosto o ímpio não busca a Deus; todas as suas cogitações são que não há Deus.
5 ከራንሳ ዬሮ ሁንደ ንምልካኣፍ፤ እን ኦፍ ቱለ፤
5 Os seus caminhos atormentam sempre; os teus juízos estão longe da vista dele, em grande altura, e despreza aos seus inimigos.
6 እንስ፣ “ወን ነ ሶቾሱ ህንጅሩ፤
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 አፋንሳ አባርሳን፣ ሶባፊ ዶርስሳን ጉተሜረ፤
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 እን ገንዶተ ኬሰት ርጴ ኤገተ፤
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 አከ ሌንጨ ደገለሳ ኬሳት ርጴ ኤገተ።
9 Arma ciladas no esconderijo, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o, prendendo-o na sua rede.
10 ህዬስ ሱንስ ንጨጨበ፤ ገድ ኦፍ ቀበስ፤
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 እንስ፣ “ዋቀ እራንፈቴረ፤
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se, cobriu o seu rosto, e nunca isto verá.
12 ያ ዋቀዮ ከእ! ያ ዋቅ ሀርከኬ ኦል ካፈዹ።
12 Levanta-te, Senhor. Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos humildes.
13 ነምን ሀማን ማሊፍ ዋቀ አረብሰ?
13 Por que blasfema o ímpio de Deus? dizendo no seu coração: Tu não o esquadrinharás?
14 ያ ዋቅ፣ አት ገሩ ረክናፊ ገደ ወረ ሚዸመኒ ንአርግተ፤
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o retribuir com tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 እሬ ነመ ሀማቲፊ ጀልኣ ጨብስ፤
15 Quebra o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade, até que nenhuma encontres.
16 ዋቀዮ በረ በራ ሀመ በረ በራት ሞቲዸ፤
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra perecerão os gentios.
17 ያ ዋቀዮ፣ አት ሀዊ ረከቶታ ንዸጌሰ፤
17 Senhor, tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás os seus corações; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 ኩንስ አከ ነምን ብዮራ ኡመሜ ስአች እሳን ህንጩንቁርስኔፍ
18 Para fazer justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem da terra não prossiga mais em usar da violência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.