Provérbios 8

gaze (GAZE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ኦጉማን ህንዩ?
1 Não clama, porventura, a Sabedoria? E a Inteligência não dá a sua voz?
2 እሼን ቀርቀረ ከራ፣ ለፈ ኦል ከኣረ፣
2 No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas, ela se coloca.
3 ከረ መጋላት ነመ ገልቹ ብረ፣
3 Da banda das portas da cidade, à entrada da cidade e à entrada das portas está clamando:
4 “ያ ነሞተ፣ አን እዬን እስን ዋመ፤
4 A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 እስን ወር ሆማ ህንቤክኔ፣ ቀልቢ ሆረዻ፤
5 Entendei, ó simples, a prudência; e vós, loucos, entendei de coração.
6 አን ዋን ፋይዳ ቀቡ ነንዱበዻቲ፣ ዸገኣ፤
6 Ouvi, porque proferirei coisas excelentes; os meus lábios se abrirão para a equidade.
7 አፋንኮ ዹጋ ዱበተ፤
7 Porque a minha boca proferirá a verdade; os meus lábios abominam a impiedade.
8 ዱቢን አፋንኮ ሁንድኑ ቀጄላዸ፤
8 Em justiça são todas as palavras da minha boca; não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem perversa.
9 ነመ ዋ ሁበቱፍ ዱቢንኮ ሁንድኑ ቀጄላዸ፤
9 Todas elas são retas para o que bem as entende e justas, para os que acham o conhecimento.
10 ቆደ ሜቲ ጎርሰኮ፣
10 Aceitai a minha correção, e não a prata, e o conhecimento mais do que o ouro fino escolhido.
11 ኦጉማን ሉለ ዲማ ጫላ ገቲ ጉዳ ቀብዲ፤
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubins; e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela.
12 “አን ኦጉማን፣ ቀልቢ ወጅን ነንጅራዸ፤
12 Eu, a Sabedoria, habito com a prudência e acho a ciência dos conselhos.
13 ዋቀዮን ሶዳቹን ጅቡዸ፤
13 O temor do Senhor é aborrecer o mal; a soberba, e a arrogância, e o mau caminho, e a boca perversa aborreço.
14 ጎርሳፊ ሙርቲን ዹጋ ከንኮት፤
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento, minha é a fortaleza.
15 ሞቶትን አናን ሞኡ፤
15 Por mim, reinam os reis, e os príncipes ordenam justiça.
16 እልማን ሞቶታ አናን ቡልቹ፤
16 Por mim governam os príncipes e os nobres; sim, todos os juízes da terra.
17 አን ወረ ነ ጃለተን ነንጃለዸ፤
17 Eu amo os que me amam, e os que de madrugada me buscam me acharão.
18 ሶሩምኒፊ ኡልፍን፣ ቀቤኚፊ
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e justiça.
19 እጅኮ ወርቄ ቁልቁሉ ጫለ፤
19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, sim, do que o ouro refinado; e as minhas novidades, melhores do que a prata escolhida.
20 አን ከራ ቀጄሉማረ፣
20 Faço andar pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo.
21 ወረ ነ ጃለቱት ቀቤኘ ነንዸንገላሰ፤
21 Para fazer herdar bens permanentes aos que me amam e encher os seus tesouros.
22 “ዋቀዮ ዋን በረ ዱሪ ሆጄቴን ዱረ፣
22 O Senhor me possuiu no princípio de seus caminhos e antes de suas obras mais antigas.
23 አን ኡቱ አዱኛን ህንኡመምን ዱረ፣
23 Desde a eternidade, fui ungida; desde o princípio, antes do começo da terra.
24 አን ኡቱ ቱጁብን ህንጅራትን፣
24 Antes de haver abismos, fui gerada; e antes ainda de haver fontes carregadas de águas.
25 ኡቱ ቱሉወን እዶሳኒ ህንዻበምን ዱረ፣
25 Antes que os montes fossem firmados, antes dos outeiros, eu fui gerada.
26 ኡቱ እን ለፈ ዮካን ድሬሼ
26 Ainda ele não tinha feito a terra, nem os campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 ዬሮ እን ሰሚወን ሁንዴሴት፣
27 Quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando compassava ao redor a face do abismo;
28 ዬሮ እን ጉባት ዱሜሰ ጀቤሴ ዻቤ
28 quando firmava as nuvens de cima, quando fortificava as fontes do abismo;
29 ዬሮ እን አከ ብሻኖትን አጀጀሳ ህንጨብስኔፍ ጄዼ፣
29 quando punha ao mar o seu termo, para que as águas não trespassassem o seu mando; quando compunha os fundamentos da terra,
30 ዬሮ ሰነት አን ኦጌሰ ሆጂ ሀርካ ተኤ እሰ ብረን ቱሬ።
30 então, eu estava com ele e era seu aluno; e era cada dia as suas delícias, folgando perante ele em todo o tempo,
31 አን ጉቱማ አዱኛሳ ኬሰት እልልቻ፣
31 folgando no seu mundo habitável e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.
32 “ኤጋ ያ እልማንኮ፣ ሜ ነ ዸገኣ፤
32 Agora, pois, filhos, ouvi-me, porque bem-aventurados serão os que guardarem os meus caminhos.
33 ጎርሰኮ ዸጌፈዻቲ ኦጌዪ ተኣ፤
33 Ouvi a correção, não a rejeiteis e sede sábios.
34 ነምን ነ ዸገኡ፣
34 Bem-aventurado o homem que me dá ouvidos, velando às minhas portas cada dia, esperando às ombreiras da minha entrada.
35 ነምን ነ አርገቱ ከምዩ ጅሬኘ አርገተ፤
35 Porque o que me achar achará a vida e alcançará favor do Senhor .
36 ነምን ነ ህንአርገትኔ ገሩ ኦፉመ ሚዸ፤
36 Mas o que pecar contra mim violentará a sua própria alma; todos os que me aborrecem amam a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.