Provérbios 18

gaze (GAZE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ነምን አዳን ኦፍ ባሱ ኦፍቱማ ዱካ ቡአ፤
1 Quem vive isolado se preocupa apenas consigo e rejeita todo bom senso.
2 ነምን ጎዋን ሁበትና አርገቹት ህንገመዱ፤
2 O tolo não se interessa pelo entendimento; só quer saber de expressar suas opiniões.
3 ዬሮ ሀምን ዹፉ ቱፊን ዹፈ፤
3 A prática do mal resulta em desonra; o comportamento vergonhoso causa desprezo.
4 ዱቢን አፋን ነማ ብሻን ገድ ፈጎዸ፤
4 Palavras sábias são como águas profundas; a sabedoria flui do sábio como riacho transbordante.
5 ገረ ነመ ሀማ ጎሩን // ዮካን ነመ በሌሳ ህንቀብኔ
5 Não é certo absolver o culpado nem negar justiça ao inocente.
6 ህዺን ጎዋ ሎለ ፍደ፤
6 As palavras do tolo o envolvem em brigas; ele pede para receber uma surra.
7 አፋን ጎዋ በዲሰሳት፤
7 A boca do tolo é sua ruína; ele cai na armadilha dos próprios lábios.
8 ዱቢን ሀመቱ አኩመ ጉርሻ ምኣዉት፤
8 Calúnias são petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.
9 ነምን ሆጂሳረት ዽባኡ፣
9 Quem é relaxado em seu trabalho causa tanto estrago quanto aquele que destrói.
10 መቃን ዋቀዮ ገሞ ጀባዸ፤
10 O nome do S enhor é fortaleza segura; o justo corre para ele e fica protegido.
11 ቀቤኝ ሶሬዪ እሳኒፍ መጋላ ደኦ ቀብዱዸ፤
11 O rico vê sua riqueza como uma cidade fortificada; imagina que é uma muralha alta e segura.
12 ኩፋቲዻን ዱረ ገራን ነማ ኦፍ ቱለ፤
12 A arrogância precede a destruição; a humildade precede a honra.
13 ኡቱ ህንዸጌፈትን ዴቢ ኬኑን፣
13 Falar sem antes ouvir os fatos é vergonhoso e insensato.
14 ሀፉር ነማ ዹኩበ ንኦብሰ፤
14 O espírito da pessoa sustenta seu corpo enfermo, mas quem pode suportar o espírito abatido?
15 ገራን ነመ ሁበታ ቤኩምሰ አርገተ፤
15 Quem tem discernimento está sempre pronto a aprender; seus ouvidos estão abertos para o conhecimento.
16 ኬናን አብቸ ኬኑፍ ከራ በነ፤
16 As portas se abrem para quem dá presentes; eles dão acesso a pessoas importantes.
17 ሀመ ነምን ብራ ዹፌ እሳን ሞርሙት፣
17 Quem fala primeiro no tribunal parece ter razão, até que seu oponente comece a lhe fazer perguntas.
18 እጣ ቡሱን ወል ፈልሚ ቀበኔሰ፤
18 Lançar sortes acaba com discussões e resolve contendas entre adversários poderosos.
19 ኦቦሌሰ የከሜ ቶኮ ዴብሱን // መጋላ ደኦ ቀብዱረ ኡልፋተ፤
19 É mais difícil reconquistar um amigo ofendido que uma cidade fortificada; as discussões separam amigos como um portão trancado.
20 እጀ አፋንሳቲን ገራን ነማ ቁፈ፤
20 As palavras sábias saciam como uma boa refeição; as palavras certas dão satisfação.
21 አረብን ሁምነ ጅሬኛቲፊ ዱኣ ቀበ፤
21 A língua tem poder para trazer morte ou vida; quem gosta de falar arcará com as consequências.
22 ነምን ኒቲ አርገቱ ዋን ጋሪ አርገተ፤
22 O homem que encontra uma esposa encontra um bem precioso e recebe o favor do S
23 ህዬስ አረበ ላፋዻን ዱበተ፤
23 O pobre suplica por misericórdia; o rico responde com insultos.
24 ነምን ምቾተ ባይእሱ ንበደ፤
24 Alguns que se dizem amigos destroem uns aos outros, mas o verdadeiro amigo é mais próximo que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.