Provérbios 18
gaze (GAZE) vs ARA
1 ነምን አዳን ኦፍ ባሱ ኦፍቱማ ዱካ ቡአ፤
1 O solitário busca o seu próprio interesse e insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 ነምን ጎዋን ሁበትና አርገቹት ህንገመዱ፤
2 O insensato não tem prazer no entendimento, senão em externar o seu interior.
3 ዬሮ ሀምን ዹፉ ቱፊን ዹፈ፤
3 Vindo a perversidade, vem também o desprezo; e, com a ignomínia, a vergonha.
4 ዱቢን አፋን ነማ ብሻን ገድ ፈጎዸ፤
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e a fonte da sabedoria, ribeiros transbordantes.
5 ገረ ነመ ሀማ ጎሩን // ዮካን ነመ በሌሳ ህንቀብኔ
5 Não é bom ser parcial com o perverso, para torcer o direito contra os justos.
6 ህዺን ጎዋ ሎለ ፍደ፤
6 Os lábios do insensato entram na contenda, e por açoites brada a sua boca.
7 አፋን ጎዋ በዲሰሳት፤
7 A boca do insensato é a sua própria destruição, e os seus lábios, um laço para a sua alma.
8 ዱቢን ሀመቱ አኩመ ጉርሻ ምኣዉት፤
8 As palavras do maldizente são doces bocados que descem para o mais interior do ventre.
9 ነምን ሆጂሳረት ዽባኡ፣
9 Quem é negligente na sua obra já é irmão do desperdiçador.
10 መቃን ዋቀዮ ገሞ ጀባዸ፤
10 Torre forte é o nome do Senhor , à qual o justo se acolhe e está seguro.
11 ቀቤኝ ሶሬዪ እሳኒፍ መጋላ ደኦ ቀብዱዸ፤
11 Os bens do rico lhe são cidade forte e, segundo imagina, uma alta muralha.
12 ኩፋቲዻን ዱረ ገራን ነማ ኦፍ ቱለ፤
12 Antes da ruína, gaba-se o coração do homem, e diante da honra vai a humildade.
13 ኡቱ ህንዸጌፈትን ዴቢ ኬኑን፣
13 Responder antes de ouvir é estultícia e vergonha.
14 ሀፉር ነማ ዹኩበ ንኦብሰ፤
14 O espírito firme sustém o homem na sua doença, mas o espírito abatido, quem o pode suportar?
15 ገራን ነመ ሁበታ ቤኩምሰ አርገተ፤
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios procura o saber.
16 ኬናን አብቸ ኬኑፍ ከራ በነ፤
16 O presente que o homem faz alarga-lhe o caminho e leva-o perante os grandes.
17 ሀመ ነምን ብራ ዹፌ እሳን ሞርሙት፣
17 O que começa o pleito parece justo, até que vem o outro e o examina.
18 እጣ ቡሱን ወል ፈልሚ ቀበኔሰ፤
18 Pelo lançar da sorte, cessam os pleitos, e se decide a causa entre os poderosos.
19 ኦቦሌሰ የከሜ ቶኮ ዴብሱን // መጋላ ደኦ ቀብዱረ ኡልፋተ፤
19 O irmão ofendido resiste mais que uma fortaleza; suas contendas são ferrolhos de um castelo.
20 እጀ አፋንሳቲን ገራን ነማ ቁፈ፤
20 Do fruto da boca o coração se farta, do que produzem os lábios se satisfaz.
21 አረብን ሁምነ ጅሬኛቲፊ ዱኣ ቀበ፤
21 A morte e a vida estão no poder da língua; o que bem a utiliza come do seu fruto.
22 ነምን ኒቲ አርገቱ ዋን ጋሪ አርገተ፤
22 O que acha uma esposa acha o bem e alcançou a benevolência do
23 ህዬስ አረበ ላፋዻን ዱበተ፤
23 O pobre fala com súplicas, porém o rico responde com durezas.
24 ነምን ምቾተ ባይእሱ ንበደ፤
24 O homem que tem muitos amigos sai perdendo; mas há amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.